>
Fa   |   Ar   |   En
   shifting religious orientations: qāżīzādih ardibīlī through his writings  
   
نویسنده babaei taher
منبع spektrum iran - 2025 - دوره : 38 - شماره : 1 - صفحه:189 -207
چکیده    Qāżīzādih ardibilī was an iranian elite captured by the ottoman forces who nonetheless began writing and translating books in persian. he authored ghazavāt-i sulṭān salīm in persian and translated wafayāt al-aʿyān from arabic into persian. in both works, qāżīzādih’s religious orientation can be detected through various elements of his writing. based on library research and a comparative analysis of the two texts (i.e., ghazavāt-i sulṭān salīm and wafayāt al-aʿyān) this study showed that qāżīzādih, who practiced shiʿism, adopted two distinct attitudes toward ahl al-sunna in these works. in his translation of wafayāt al-aʿyān, qāżīzādih employed a softer tone toward the rival denomination. this shift can be attributed to the earlier composition of ghazavāt, discrepancy in the intended audience of the two works, and the contrasting demands of writing original texts versus translating existing ones. this study explores the transformation in qāżīzādih’s religious orientation, identifying signs of adjustment in his shiʿī stance, and examines the factors that contributed to this evolution.
کلیدواژه qāżīzādih ardibīlī ,ottoman history ,shīʿa history ,ghazavāt-i sulṭān salīm ,ibn khallikān’s wafayāt al-aʿyān ,religious tolerance
آدرس ferdowsi university of mashhad, iran
پست الکترونیکی taherbabaei@um.ac.ir
 
   verschiebung religiöser ausrichtungen: qāżīzādih ardibīlī durch seine schriften  
   
Authors
Abstract    qāżīzādih ardibilī war ein iranischer gelehrter, der von osmanischen truppen gefangen genommen wurde, jedoch dennoch begann, bücher auf persisch zu schreiben und zu übersetzen. er verfasste ghazavāt-i sulṭān salīm auf persisch und übersetzte wafayāt al-aʿyān aus dem arabischen ins persische. in beiden werken lässt sich qāżīzādihs religiöse ausrichtung durch verschiedene elemente seiner schrift erkennen. basierend auf bibliotheksrecherchen und einer vergleichenden analyse der beiden texte (ghazavāt-i sulṭān salīm und wafayāt al-aʿyān) zeigt diese studie, dass qāżīzādih, ein anhänger des schiitischen islams, in diesen beiden werken unterschiedliche haltungen gegenüber den ahl al-sunna einnahm. in seiner übersetzung von wafayāt al-aʿyān verwendete qāżīzādih einen gemäßigteren ton gegenüber der konkurrierenden konfession. dieser wandel lässt sich auf die frühere abfassung von ghazavāt, die unterschiedliche zielgruppen der beiden werke und die unterschiedlichen anforderungen an das schreiben originärer werke versus übersetzungen zurückführen. diese studie untersucht die transformation in qāżīzādihs religiöser ausrichtung, identifiziert anzeichen einer anpassung seiner schiitischen haltung und analysiert die faktoren, die zu dieser entwicklung beigetragen haben.
Keywords qāżīzādih ardibīlī ,osmanische geschichte ,schiitische geschichte ,ghazavāt-i sulṭān salīm ,ibn challiḳāns wafayāt al-aʿyān ,religiöse toleranz
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved