>
Fa   |   Ar   |   En
   استعاره‌های مفهومی عشق در آینۀ ضرب‌المثل‌های فارسی، انگلیسی و ترکی  
   
نویسنده ابراهیمی بهروز ,عامری حیات ,ابوالحسنی چیمه زهرا
منبع فرهنگ و ادبيات عامه - 1397 - دوره : 6 - شماره : 20 - صفحه:23 -47
چکیده    پژوهش حاضر به بررسی استعاره های مفهومی حوزۀ عشق در آینۀ ضرب المثل های سه زبان فارسی، انگلیسی و ترکی می پردازد. تلاش شده است از 15 منبع برای سه زبان مذکور، داده های مورد نیاز از هر سه زبان استخراج و گردآوری شود. با جست وجو در منابع، بیش از 10 هزار ضرب المثل مورد مطالعه قرار گرفت که از این تعداد به 201 ضرب المثل در حوزۀ عشق و تعداد 96 نگاشت نام در این ضرب المثل ها رسیدیم. تلاش شد تا پربسامدترین نگاشت نام ها در هر سه زبان مشخص و جداگانه در جدول آورده شود. در کنار نگاشت نام ها، پربسامدترین حوزه های مبدا نیز شناسایی و معرفی شدند تا مشخص شود گویشوران این سه زبان بیشتر از چه نگاشت نام ها و حوزه های مبدا برای بیان استعاری عشق استفاده می کنند. مشخص شد در زبان فارسی پربسامدترین نگاشت نام عشق، بلا، درد، رنج، بیماری است. در زبان انگلیسی و زبان ترکی »عشق روشنایی است « پربسامدترین نام نگاشت ها بودند. همچنین پربسامدترین حوزه های مبدا که برای مفهوم سازی عشق به کار رفته اند، به ترتیب حوزه های مبدا »انسان/ بدن انسان « در زبان فارسی، »روشنایی و تاریکی « در زبان انگلیسی و »انسان/ بدن انسان « در زبان ترکی بودند که بسامد وقوع به نسبت تعداد ضرب المثل های بررسی شده در هر زبان آورده شده است.
کلیدواژه زبان‌شناسی شناختی، معنی‌شناسی شناختی، استعاره مفهومی، نگاشت‌نام، عواطف و احساسات، ضرب‌المثل، عشق.
آدرس دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات, ایران, دانشگاه تربیت مدرس, ایران, پژوهشکده سازمان سمت, گروه زبانشناسی, ایران
 
   Cignitivr Metaphore of Love in Persian, English and Turkish Proverbs  
   
Authors Ibrahimi Behrouz ,Ameri Hayat ,Abolhassani Chimeh Zahra
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved