جستاری در وامواژههای ترکی در زبان محاورهای شعر مشروطه
|
|
|
|
|
نویسنده
|
نوروزی یعقوب
|
منبع
|
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين - 1401 - دوره : 12 - شماره : 3 - صفحه:139 -164
|
چکیده
|
یکی از مهمترین ویژگیهای سبکی شعر عصر مشروطه را میتوان مردمیشدن زبان شعر این دوره دانست. در این دوره، شعر هر چه بیشتر به زبان مردم نزدیک شد و واژگان محاورهای و گفتاری بسیاری به زبان شعر راه یافت. درصد واژههای ترکی در زبان محاورهای فارسی به سبب تعاملات گسترده بین زبان ترکی و فارسی، در مقایسه با زبان ادبی، بالاست و این نزدیکی زبان شعر به زبان محاوره، سبب نفوذ و رسوخ هر چه بیشتر لغات ترکی در شعر مشروطه شد که گرایش به کاربرد زبان محاورهای داشت. بررسی شعر مشروطه از جهت ورود واژههای ترکی نشان میدهد که در این دوره، برخلاف دورههای قبل، بسامد واژههای ترکی که در زبان محاورهای فارسی کاربرد داشته بر واژههای کهن ترکی رایج در متون نظم و نثر، فزونی میگیرد. اگر در گذشته واژههای کهن ترکی چون طغرا، یارغو، یَزَک و غیره کاربرد داشتند؛ در دورۀ مشروطه واژههای رایج در زبان زندۀ معاصر فارسی که ناشی از ارتباطات روزمرۀ زبان ترکی و فارسی است، بیشتر میشود و درصد واژههای ترکی بالاست. این پژوهش که به شیوۀ توصیفی- تحلیلی انجام شده است با بررسی کاربرد واژههای ترکی برگرفته از زبان محاورهای فارسی در شعر چند شاعر دورۀ مشروطه، هم وامگیری از زبان ترکی در این دوره و هم ارتباط این وامگیری زبانی با محاورهگرایی زبان شعری شاعران مشروطه را آشکار میسازد. با توجه به نتایج این تحقیق میتوان گفت که حضور واژههای عامیانه ترکی در راستای عامهگرایی زبانی شعر مشروطه است.
|
کلیدواژه
|
وامواژههای ترکی، شعر مشروطه، زبان محاوره
|
آدرس
|
دانشگاه آزاد اسلامی واحد ماکو, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
noruziyagub@yahoo.com
|
|
|
|
|