|
|
نگرشی بر ضرب المثل های رایج درمحلۀ سعدی شیراز و معادل های آن ها
|
|
|
|
|
نویسنده
|
فهندژ سعدی فرزانه ,زیبائی نژاد مریم ,کهنسال مریم
|
منبع
|
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين - 1401 - دوره : 12 - شماره : 1 - صفحه:95 -120
|
چکیده
|
ضرب المثل های این پژوهش به روشِ میدانیکتابخانه ای و با رویکرد توصیفیتوضیحی گردآوری شده است؛ زیرا در این روش علاوه بر طبقه بندیِ ضرب المثل ها، ریشه و چگونگی شکل گیری آن ها نیز بررسی و همچنین برای اطمینان از «منظورِ گوینده» هنگامِ بیانِ ضرب المثل ها و به ویژه دربارۀ «معنای دومِ» آن ها نظرسنجی عمومی انجام شده است. هدف از این تحقیق آن است که علاوه بر شناساندنِ ضرب المثل های رایج در محلۀ سعدی شیراز، ریشه ، معادل و معنیِ برخی از مَثَل ها مورد توجه قرار گیرد و به ثبت و ماندگاری آن ها کمک شود. نتایج تحقیق نشان می دهد که اغلب مَثَل های رایج در این محله، «طنزآمیز» و برخی دیگر «کنایی» است و مردم این محله بسیاری از مَثَل ها را بر اساس زندگی، تجارب، رویدادها و به ویژه حوادثی که برای بزرگانِ قومشان رخ داده، ساخته و پرداخته اند و آن ها را غالباً برای پندپذیری به کار می برند. همچنین مردم، بعضی از مَثَل ها را بر اساس اندیشه های خود تغییر داده اند، به صورتی که در ابتدا به نظر می رسد معادلی برای آن وجود ندارد اما بعد مشخص می شود که بعضی از این ضرب المثل ها همان است که در گفته های بزرگان ادب فارسی نیز وجود داشته است. البته بعضی دیگر از ضرب المثل ها نیز خاص همین محله است و معادلی برای آن ها در مناطق دیگر نمی توان یافت.
|
کلیدواژه
|
ادب شفاهی، ضرب المثل، فرهنگ عامه، محلۀ سعدی
|
آدرس
|
دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز, گرو ه زبان وادبیات فارسی, ایران, دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران, دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
mkohansaal@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Considering the common proverbs in the Saadi’s district of Shiraz and their equivalents
|
|
|
Authors
|
Fahandej Saadi Farzaneh ,Zibaeenejad Maryam ,Kohansaal Maryam
|
Abstract
|
These proverbs were gathered through libraryfield method with descriptive approach. Since, in this method, in addition to identifying and classifying the proverbs, their etymology and how they formed are studied, likewise, to be sure of “speaker’s purpose” when saying the proverbs especially about their “second meaning” public opinion poll was done. The goal of this study is to introduce the proverbs of people in this historical place; moreover, the root, equivalent and the meaning of some proverbs are to be considered and the final goal is to register and to keep them. Similarly, the results of the study show that most of the proverbs of the people of this district are “satirical” and some of them are “irony” and people made most of the proverbs based on the daily life, experiences, events especially which happened to the elders and often use by them as an advice. Moreover, they changed some of these proverbs according to their thought, in a way that firstly, it seems to be no equivalents for them but after researching, it specified some of these proverbs are the same as those have also been existed in the statements of the notable in the Persian literature. Furthermore, some other proverbs, exclusively belong to the Saadi’s district of Shiraz and we can’t find any equivalent for them in the books or speeches of the other regions.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|