>
Fa   |   Ar   |   En
   بازتاب لطافتها وظرافتهای زبانی وادبی قرآن درترجمه  
   
نویسنده شهبازی محمود ,شیرازی نرگس
منبع پژوهش هاي ادبي - قرآني - 1392 - دوره : 1 - شماره : 2 - صفحه:71 -92
چکیده    چکیده:هر زبان داری ویژگی ها، ظرافت ها و لطافت هایی است که مختص همان زبان می باشد و چه بسا در حین ترجمه این لطافت ها و ظرافت ها ناپدید شود؛ اما به نظر می رسد در عین حال هر زبان دارای ابزارها و وسایلی است که می تواند بسیاری از لطافت ها و ظرایف زبان مبدا را منعکس کند.این امر یعنی انتقال ظرافت ها و لطافت های یک متن از زبان مبدا به زبان مقصد درباره ی قرآن ضرورت و اهمیت صد چندان و بلکه بی نهایت می یابد؛ زیرا قرآن کلام خداوند و نقشه ی راه است برای انسان در همه ی عصرها و دوره ها که همین ویژگی قرآن را بر هر متن بشری برتری داده و ترجمه ی آن را نیز حساس و دشوار ساخته است. این متن مقدس دارای بیانی زیبا است که بسیار هنرمندانه و حکیمانه ساخته و پرداخته شده است و ظرافت ها و لطافت های ادبی و زبانی به کار رفته در آن در راستای معانی رفیع آن می باشد.
کلیدواژه قرآن ,زبان ,ترجمه ,لطافتها و ظرافتها
آدرس دانشگاه اراک, استادیار گروه زبان وادبیات عربی دانشگاه اراک, ایران, دانشگاه اراک, کارشناسی ارشد زبان وادبیات عربی, ایران
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved