|
|
تبیین مفهوم قرآنی «املاق» با روش ریشهشناسی در منابع زبانهای سامی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
فرجامی اعظم ,عظیمی فاطمه ,آذرنوش آذرتاش
|
منبع
|
پژوهش هاي زبانشناختي قرآن - 1402 - دوره : 12 - شماره : 1 - صفحه:55 -72
|
چکیده
|
واژه املاق، تنها در دو آیه از قرآن و بهعنوان یکی از دلایل فرزندکشی معرفی شده است که مفسران معمولاً آن را فقر معنا کردند. کاربست روش ریشهشناسی تاریخی افق جدیدی از هستۀ معنایی و مراد قرآنی واژه املاق و دریافت پیام کلی آیات قرآن برای ما باز میکند. ریشه ملق در زبان عربی، چهار معنای مشابه با سایر زبانهای سامی دارد که یافتههای ما نشان دادند برخی از این معانی بر اثر اشتقاق معنایی از دیگر ریشههای مشابه شکل گرفتند. معانی طلب خروج و مسطح کردن حاصل ورود معانی ریشههای مشابه مانند ملخ و ملص به ریشه ملق هستند. به نظر میرسد معنای دوستی و حبّ شدیدی که منجر به عشق یا پرستش شود، معنای اصلی ملق است که معنای ثانویه انفاق و نداری بر اثر این پرستش یعنی فقر، در زبان عربی برای ملق شکل گرفته و رایج شده است. همچنین، املاق در زبان تیگرینیا، یکی از زیرشاخههای زبان حبشی، به معنای خدای دروغین است که در دیگر زبانهای سامی مانند عبری، اکدی و عربی جنوبی به «املاک» به معنای الهه یا ایزدبانو و پادشاه، تبدیل شده است. در کتاب مقدس نیز از بتی به نام «ملکوم» یا «مولک» یا «مولوخ» یاد میشود که برای آن فرزندان را قربانی میکردند. در تمدنهای باستانی عصر برنز، این خدا مورد پرستش بوده و کودکان خردسال برای آن سوزانده میشدند؛ بنابراین، هستۀ معنایی املاق از ریشۀ ملق به معنای دوستی و محبت شدید ناشی از پرستش بت املاق، شکل گرفته است و مفسران معنای عارضی فقر را برای آن ذکر کردند.
|
کلیدواژه
|
املاق، مولِک، ریشهشناسی، قربانیکردن کودکان، زبانهای سامی
|
آدرس
|
دانشگاه رازی, دانشکده ادبیات, گروه الهیات, ایران, دانشگاه رازی, دانشکده ادبیات, گروه الهیات, ایران, دانشگاه تهران, گروه زبان وادبیات عربی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
cazarnoosh@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
clarifying the quranic concept of imlaq with the method of etymology in semitic languages sources
|
|
|
Authors
|
farjami azam ,azimi fatemeh ,azarnoosh azartash
|
Abstract
|
the word imlaq is introduced in only two verses of the qur’an as one of the reasons for infanticide. the application of the etymology method can be helpful to reach the semantic core of the word imlaq and to receive the message of the quranic verses. the root of malaq in the arabic language has four meanings similar to other semitic languages; first, intense friendship and love, second, the meaning of loving leading to poverty, which can be said that the fame of the meaning of imlaq to poverty is derived from the second meaning. the third and fourth meanings indicate the desire to leave and straighten, respectively, and are the result of entering the meanings of similar roots such as malakh and malas to the root of malaq. imlaq in the tigrinya language means a false god, which in other semitic languages such as hebrew, akkadian, and south arabic has become amlak meaning goddess and king. amlak is derived from the name of a false god named malcum, molek or molukh in the bible, which was worshiped in many ancient civilizations, and young children were sacrificed to it. therefore, the semantic core of imlaq was formed from the root of malaq, which means extreme friendship and affection resulting from the worship of the idol of imlaq, and gradually evolved into the meaning of poverty.
|
Keywords
|
imlaq ,molek ,etymology ,child sacrificing ,semiticlanguages
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|