|
|
دگرگونی چندگانه برخی آواهای ایرانی باستان در زبان فارسی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
منصوری یدالله
|
منبع
|
پژوهش هاي زبان شناسي تطبيقي - 1393 - دوره : 4 - شماره : 8 - صفحه:47 -55
|
چکیده
|
این مقاله به برسی گونههای چندگانه برخی لغات فارسی، با نشان دادن سیر تحوّل و مسیر تحوّل آوایی آنها از زمان باستان تاکنون میپردازد. این واژهها عبارتاند از : هُجیر، خُجیر و هُژیر همه به معنی «زیبا، پسندیده»؛ خروس، خروه و خروچ هر سه به معنی «بانگکننده، خروس»؛ رزه، رژه و رجه«ریسمان، طناب»؛ گیهان، کیهان، جیهان و جهان؛ جیوه، ژیوه و زیبق به معنی «سیماب، فلز مایع درخشان و سخت»؛ نُپی، نُبی و نوی به معنی «قرآن»؛ هرزه (هرز)، خُله «هرزگی» (خُل «نادان») و یله «آزاد، رها، ول»؛ برخی از این واژهها فعل هستند: جاویدن (جویدن)، چاویدن و ژاویدن «نشخوارکردن»؛ خپسیدن، خفسیدن، خسپیدن و خسبیدن به معنی «خوابیدن»؛ ساویدن، سابیدن و ساییدن به معنیِ «مالیدن، سودن»؛ مزیدن، مژیدن و مکیدن به معنی «مکزدن».
|
کلیدواژه
|
هُجیر ,گیهان ,نُبی ,خسبیدن ,مزیدن ,beautiful ,world ,book ,sleep ,suck
|
آدرس
|
دانشگاه شهید بهشتی, ایران
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|