>
Fa   |   Ar   |   En
   نقش ساخت اطلاعی در ترجمه  
   
نویسنده راسخ مهند محمد
منبع پژوهش هاي زبان شناسي تطبيقي - 1391 - دوره : 1 - شماره : 1 - صفحه:1 -17
چکیده    این مقاله به بحث درباره تفاوتها و تشابهات ساخت اطلاعاتی جمله در انگلیسی و فارسی اختصاص دارد. نویسنده از رهگذر بحث درباره این تفاوتها و تشابهات کوشیده است تا از چگونگی و نیز اهمیت انتقال ساخت اطلاعی در ترجمه (از انگلیسی به فارسی و بالعکس) سخن گوید.
کلیدواژه ساخت اطلاعی ,ترجمه ,معنای تحلیلی
آدرس دانشگاه بوعلی سینا, دانشیار دانشگاه بوعلی سینا, ایران
پست الکترونیکی mrasekhmahand@yahoo.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved