|
|
کاربرد پیکره های زبانی پویا در ترجمه اینترنتی متون فارسی به انگلیسی؛ بررسی عوامل موثر در بروز خطا
|
|
|
|
|
نویسنده
|
حسینی معصوم سید محمد ,غضنفری مصطفی
|
منبع
|
پژوهش هاي زبان شناسي تطبيقي - 1391 - دوره : 2 - شماره : 3 - صفحه:129 -147
|
چکیده
|
زبانشناسی پیکره شاخهای از زبانشناسی است که با گسترش فناوریهای نوین و شبکه جهانی اینترنت شاهد پیشرفتهای چشمگیری بوده است. امروزه کاربرد شبکه جهانی تنها به جست و جوی مطالب و ارایه اطلاعات محدود نمیشود. گسترش روزافزون فناوریهای نوین که در این شبکه ارایه میشوند سبب پیدایش زمینههای جدید در این عرصه شده است. ترجمهی برخط، تحت شبکه یکی از این زمینههای نوین است که در حال حاضر دوران ابتدایی تکامل خود را طی میکند. مهمترین ویژگی چنین روشی در ترجمه، استفاده از پیکرههای زبانی پویاست که دارای اساسی تعاملی و آمار- بنیاد است و به طور لحظهای در حال ارتقا میباشد. این مقاله با تکیه بر یافتههای زبانشناسی پیکره برای نخستین بار تقسیمبندی جدیدی از انواع پیکره ارایه میدهد و ضمن معرفی شیوه عملکرد ترجمههای اینترنتی مبتنی بر پیکرههای زبانی پویا، به معرفی و آزمون عوامل گوناگون، بالاخص عوامل فرهنگی موثر در بروز خطا در ترجمه اینترنتی از فارسی به انگلیسی میپردازد. گرچه یافتههای این تحقیق حاکی از وجود مشکلات جدّی در این مسیر است، به نظر میرسد الگوریتمهای پیشرفته نوین در نرم افزارهای معیار ترجمه بتواند گامی امیدوارکننده بسوی تکامل این فناوری و افزایش سرعت و بهبود کیفیتای شیوه از ترجمه ماشینی باشد.
|
کلیدواژه
|
زبان شناسی پیکره ,زبان شناسی رایانه ای ,پیکره زبانی پویا ,ترجمه اینترنتی ,ترجمه ماشینی ,corpus linguistics ,computational linguistics ,dynamic language corpora ,Web-based translation ,Machine translation
|
آدرس
|
دانشگاه پیام نور, استادیار گروه زبانشناسی و زبانهای خارجی دانشگاه پیام نور, ایران, دانشگاه آزاد اسلامی واحد قوچان, دانشجوی کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه دانشگاه آزاد اسلامی، واحد قوچان, ایران
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|