>
Fa   |   Ar   |   En
   قالب های معنایی فعل «شکستن» براساس انگاره‌ی معناشناسی قالبی  
   
نویسنده دهقان مسعود ,کرمی عطیه
منبع پژوهش هاي زبان شناسي تطبيقي - 1398 - دوره : 9 - شماره : 18 - صفحه:21 -43
چکیده    پژوهش حاضر با هدف بررسی چندمعنایی فعل شکستن در زبان فارسی بر اساس معناشناسی قالبی مورد نظر فیلمور (1982) انجام گرفته است. روش پژوهش از نوع کیفی و به روش توصیفیتحلیلی بوده که داده‌ها از طریق بررسی فرهنگ بزرگ سخن (1383) و همچنین با استفاده از مصاحبه با سخنوران انجام شده است. این پژوهش به دنبال پاسخی برای این پرسشهاست که قالبهای معنایی فعل شکستن کدام‌اند؟ و این قالب‌های مختلف معنایی چگونه در باهم‌آیی با واژگان دیگر این معانی را بهدست می‌دهند؟ نگارندگان در بررسی معانی چندگانه‌ی فعل شکستن، معانی متمایز این فعل را بهدست داده اند. یافتههای پژوهش نشان می‌دهد که فعل شکستن دارای 40 قالب معنایی می‌باشد که معنایِ ضربه و ترک به عنوان معنای سرنمون و دیگر معانی نیز در 7 خوشه‌ی معنایی؛ همچون «غم و ناراحتی» و «ارزش و احترام»، «پایان»، «تقلیل معنایی»، «چندمعنایی»، «فشار» و «استعاری» به عنوان معانی حاشیه‌ای مورد استفاده قرار می‌گیرند.
کلیدواژه چند‌معنایی، فعل شکستن، معناشناسی قالبی، رویکرد شناختی، زبان فارسی
آدرس دانشگاه کردستان, دانشکده‌ی زبان و ادبیات, گروه زبان و ادبیات انگلیسی و زبان‌شناسی, ایران, دانشگاه کردستان, دانشکده زبان و ادبیات, ایران
پست الکترونیکی atiyeh.karami92@gmail.com
 
   The Polysemic Study of The Light Verb BREAK From Frame Semantics Perspective  
   
Authors dehghan masoud ,Karami Atiyeh
Abstract    Abstract The purpose of the current research is to investigate the Polysemy of the verb break in Farsi language based on Fillmore’s Frame Semantics (1982).The research methodology that is qualitative would be descriptiveanalytical. The data were analyzed through Fahange‌Sokhan (2003) and interviewing with speakers. The present study seeks to answer these questions, which are the semantic frames of the verb break first. And how do these semantic frames are obtained when combined with other phrases? Also the authors have distinguished its primary meaning and also peripheral meanings of this verb. The research findings show that this intended verb has 40 different semantic frames. The meaning of crack and stroke as the prototypical frame and meaning and its other semantic frames in seven subframes such concepts as Sadness ‌, Value and Respect , End , Semantic Reduction , Polysemy , Pressure and Metaphoric‌ are used as peripheral meanings by Persian speakers.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved