|
|
بررسی تطبیقی و بینامتنی مثنوی خموش خاتون و هزار و یک شب
|
|
|
|
|
نویسنده
|
معینی فرد زهرا
|
منبع
|
پژوهش هاي ادبيات تطبيقي - 1394 - دوره : 3 - شماره : 1 - صفحه:191 -221
|
چکیده
|
در فرآیند خوانش و ارزیابی یک اثر، بازیابی حضور متنی دیگر و آگاهی از چگونگی بازتولید آن در متن پیشرو، موجب غنای تحلیل میشود. امروزه پیوند ادبیات تطبیقی و بینامتنیت دستاوردی جدید است که تحلیل اثر در چارچوب الگوها و روشهای آن آسان میشود. از مهمترین عوامل تحلیل در حوزه ادبیات تطبیقی بررسی شباهتها و تاثیرگذاری آثار بر یکدیگر و چگونگی تحقق یا انتقال یک موضوع و درونمایه است ولی خوانش بینامتنی دغدغه فرارفتن از بررسی منابع مشابه و تاثیر و تاثر را دارد؛ یک متن بر پایه گفتمانی از پیش موجود بنا میشود و سپس آن گفتمان را از آن خود میکند و حتی موجب دگرگونی معنای متن محوری میشود. مقاله حاضر با تاکید بر این معنا و پیوند اصول نقد تطبیقی و بینامتنی بر آن است تا ضمن معرفی مثنوی خموش خاتون (که اصلی هندی دارد) به مهمترین عناصر درونمتنی که زمینه را برای ارجاع به هزار و یک شب فراهم میکند، بپردازد. پس از بررسی تطبیقی ( شباهتها و تاثیرگذاریها)، به چگونگی جذب و دگرگونی هزار و یک شب در گستره مثنوی خموش خاتون پرداخته و با تاکید بر عناصری چون تعلیق، نقیضه، جایگشت و... به بررسی بینامتنی میپردازد. این عناصر موجب معنا بخشیدن به روایتی دیگرگون شده و متنی دیگر را فرآوری کرده است. پیوند ساختار و عناصر نوین در این مثنوی با ساختار ابتدای هزار و یک شب (آغاز قصه شهرزاد) بستری دیگر را برای خوانشی تطبیقی- بینامتنی فراهم میکند.
|
کلیدواژه
|
مثنوی خموش خاتون ,داستانهای هندی ,هزار و یک شب ,خوانش بینامتنی ,نقد تطبیقی
|
آدرس
|
دانشگاه اصفهان, دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران, ایران
|
پست الکترونیکی
|
z.moeinf@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|