>
Fa   |   Ar   |   En
   آموزش حرف اضافه فارسی «به» به غیرفارسی‌زبانان برپایۀ رویکرد شناختی  
   
نویسنده رقیب دوست شهلا ,مختاری شهره
منبع پژوهش نامه آموزش زبان فارسي به غير فارسي زبانان - 1402 - دوره : 12 - شماره : 1 - صفحه:73 -100
چکیده    از آنجاکه فراگیری حروف اضافه، یکی از مقولات دستوری چالش‌برانگیز آموزش و یادگیری زبان تلقی می‌شود و برخی از محققان اعتقاد دارند که این معانی به صورت تصادفی ایجاد‌شده و تنها روش یادگیری آنها حفظ‌نمودن این معانی است، پژوهش حاضر سعی دارد به کمک رویکرد معنی‌شناسی واژگانی شناختی، ابتدا شبکۀ معنایی حرف اضافۀ «به» را به دست آورد و سپس محتوایی منسجم برای آموزش کاربردهای گوناگون این حرف اضافه در ساختارها و بافت‌های گوناگون ارائه دهد. در این تحقیق همچنین، ویژگی‌های محتوای درسی آموزش حروف اضافه با رویکرد شناختی مطرح گردیده و درس‌نامه‌ای با محوریت حروف اضافه پیشنهاد شده است. محتوای آموزشی تدوین‌شده برای این حرف اضافه به دو کلاس 15 نفره از فارسی‌آموزان عرب زبان سطح میانی زن آموزش داده شد، به این صورت که برای گروه آزمایش درسی با رویکرد شناختی تهیه شد اما در گروه کنترل درسی به شیوۀ سنتی آموزش داده شد. سپس در آزمونی، درک و کاربرد مفاهیم گوناگون حرف اضافۀ «به» سنجیده شد. نتایج به دست‌آمده گویای آن است که گروه آزمایش نسبت به گروه کنترل عملکرد بهتری داشته است. این نتایج نشان‌دهندۀ این نکته است که چنین محتوا و طرح درسی که مبتنی بر طرح‌واره تصویری حرف اضافه است به درک و فراگیری منسجم کاربردهای گوناگون حروف اضافه در قالب یک مقولۀ شعاعی کمک فراوانی می‌کند.
کلیدواژه آموزش فارسی به غیرفارسی‌زبانان، رویکرد معنی‌شناسی شناختی، حرف اضافۀ «، به»، شبکۀ معنایی، محتوای آموزشی
آدرس دانشگاه علّامه طباطبائی (ره), گروه زبان شناسی, ایران, دانشگاه علّامه طباطبائی (ره), ایران
پست الکترونیکی mokhtari.shohreh@ymail.com
 
   teaching the persian preposition “be” to non persian speakers based on cognitive approach  
   
Authors raghibdoust shahla ,mokhtari shohreh
Abstract    since learning of prepositions is considered one of the challenging areas of languageteaching and learning and some researchers believe that these meanings are createdrandomly and the only way to learn them is to memorize these meanings, the presentstudy tries to use the cognitive lexical semantics approach to obtain the semanticnetwork of the preposition be and then provides a coherent content to teach themultiple senses of this preposition in various structures and contexts. also, in thisresearch, the features of the curriculum of teaching prepositions with a cognitiveapproach are presented and a textbook focusing on prepositions is proposed. theeducational content compiled for this preposition was taught to two classes of 15female intermediate farsi learners, in such a way that for the experimental group, alesson was prepared with a cognitive approach, but in the control group, the lessonwas taught in a traditional way. then, in a test, the understanding and application ofvarious concepts of the preposition be were measured. the obtained results showthat the experimental group performed better than the control group. these resultsshow that such content and lesson plan, which is based on the visual schema ofprepositions, helps a lot to understand and learn the multiple senses of prepositions inthe form of a radial category.
Keywords teaching persian to non-persian speakers ,cognitive semantics approach ,preposition be ,semantic network ,lesson content.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved