>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی عملکرد حافظة کوتاه‌مدت در فرایند ترجمة شفاهی عربی به فارسی و بالعکس (بررسی موردی ترجمه‌ شبکه‌های العالم و خبر)  
   
نویسنده قاسمی محبوبة ,ضیغمی علی ,عسکری صادق
منبع مجلة الجمعية الايرانية للغة العربية و آدابها - 2021 - دوره : 17 - شماره : 60 - صفحه:25 -52
چکیده    یعدّ الترمیز والادخار والتذکیر من مراحل معالجة المعلومات فی الذاکرة، کما تعدّ عوامل مثل: مشکلة ایجاد المعادل المناسب، ونسیان المفاهیم و... من التحدّیات الموثّرة علی الذاکرة الموقتة فی الترجمة الشفویّة العربیّة الى الفارسیّة وبالعکس. فاستنتجنا فی هذا البحث عبر المنهج الوصفیّ – التحلیلی انّ کیفیة اداء الذاکرة الموقتة فی الترجمة الفوریّة المتزامنة والترجمة التتابعیّة بشکلین: وهما بشکل خطیّ حیث یستطیع ان یوثر علی اداء هذا النوع من الترجمة عوامل مختلفة منها: کیفیّة استخدام الافعال ومکانها فی الفارسیّة والعربیّة والتداخل اللغویّ فی تلفظ بعض الحروف فی هاتین اللغتین والنوع الثانی هو نوع انتقالیّ عبر کتابة المعلومات بشکل رمزیّ، وحفظها وتکرار الرمز فی الذاکرة الموقتة وبالتالی نقلها الی الذاکرة الناشطة. وفی النهایة اشرنا الی تقدیم آلیات خاصة لتعزیز الذاکرة الموقتة مثل: استخدام فن الاستذکار ومراعاة ملاحظات من شانها تحسین اداء المترجم الفوریّ خاصة فی استخدامه للذاکرة الموقتة.
کلیدواژه ترجمه همزمان هم ردیف، ترجمه منقطع عربی فارسی، حافظه کوتاه مدت، تقویت حافظه
آدرس دانشگاه سمنان, ایران, دانشگاه سمنان, ایران, دانشگاه سمنان, زبان و ادبیات عربی, ایران
پست الکترونیکی s_askari@semnan.ac.ir
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved