|
|
|
|
الترجمة عندَ الادباء و البلاغیین الفرس القدماء
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
رحیمی خویگانی محمد ,ابن الرسول محمد رضا ,گنجی نرگس
|
|
منبع
|
مجلة الجمعية الايرانية للغة العربية و آدابها - 2016 - دوره : 12 - شماره : 40 - صفحه:59 -78
|
|
چکیده
|
موضوع اصلی این پژوهش، تبیین جایگاه ترجمه در نزد ادیبان و بلاغتپژوهان گذشته زبان پارسی است، گذشتگانی که برای ترجمه و نظریاتش اهمیت فراوانی قائل بودهاند ولی نظرات آنها تاکنون نتوانسته است نظر پژوهشگران را به خود جلب کند. مهمترین یافتههای این پژوهش که با روشی تحلیلی تاریخی نگاشته شده، بیانگر آن است که ترجمه در نزد قدما، نوعی ابزار برای اظهار براعت و قدرت ادبی و بدیعپردازی به شمار میرفته است و از همین روی بلاغتپژوهان گذشته آن را در ابتدا به عنوان یک صنعت بلاغی و سپس به عنوان یک صنعت بدیعی به شمار آوردهاند؛ البته این اصطلاح توسط بعضی ملمع دانسته شد و بعضی دیگر نیز آن را به قسمتِ توابع بلاغت انتقال دادند.
|
|
کلیدواژه
|
الفارسیة، العربیة، الترجمة، الادباء القدماء، البلاغة الفارسیة
|
|
آدرس
|
جامعة اصفهان, قسم اللغة العربیة وآدابها, ایران, جامعة اصفهان, قسم اللغة العربیة و آدابها, ایران, جامعة اصفهان, قسم اللغة العربیة و آدابها, ایران
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|