الحذف فی التعبیر القرآنی و مکانته فی الترجمة الفارسیة (حذف الفعل نموذجاً)
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
شهبازی اصغر ,احمدیان حمید
|
|
منبع
|
مجلة الجمعية الايرانية للغة العربية و آدابها - 2017 - دوره : 12 - شماره : 41 - صفحه:39 -60
|
|
چکیده
|
اسلوب حذف از اسالیب بلاغی مهم و از وجوه اعجاز بیانی آیات قرآن کریم به شمار میآید. اهمیت این پدیده پرکاربرد قرآنی در رسیدن به معنا و مضمون صحیح آیات بیشتر جلوه مینماید؛ چراکه دریافت مضمون بسیاری از آیات بدون توجه به مواضع حذف و اغراض معنایی آن امکانپذیر نیست. این امر در انسجام و پیوستگی ترجمه تاثیری برجسته دارد. ازجمله محذوفات قرآنی، حذف «فعل» است که یکی از ارکان اصلی جمله به شمار میآید و با اهداف معنایی خاص حذف میشود. در این مقاله تلاش میشود تا ضمن بررسی افعال محذوف و نقش آن در فهم معنا، اثر آن در چهار ترجمه فارسی ارزیابی شود. در بررسی حاضر که به شیوه توصیفی تحلیلی انجام پذیرفت، به نظر میرسد که انگیزههای معنایی حذف و ذکر تقدیر از یک سو و اختلاف ساختاری دو زبان از نظر دستوری از سوی دیگر، ترجمه محذوف را با چالشهایی روبهرو ساختهاست. از برجستهترین اشکالات ترجمههای مورد بررسی میتوان به مواردی چون: اهمال اهداف معنایی حذف، عدم توجه به ساختار دستوری آیات و بیتوجهی به کاربرد دقیق علائم نگارشی اشاره کرد.
|
|
کلیدواژه
|
القرآن الکریم، الترجمات الفارسیة، حذف الفعل، التقدیر، الاتساق
|
|
آدرس
|
جامعة اصفهان, قسم اللغة العربیة و آدابها, ایران, جامعة اصفهان, قسم اللغة العربیة و آدابها, ایران
|
|
پست الکترونیکی
|
ahmadian1176@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|