|
|
کاربست الگوی انتزاعی بینازبان در بررسی خطاهای شرکتکنندگان در بخش کتبی آزمون دِلف در ایران
|
|
|
|
|
نویسنده
|
عبدالهی اکبر ,خواجه علی آسیه
|
منبع
|
جستارهاي زباني - 1396 - دوره : 8 - شماره : 4 - صفحه:97 -124
|
چکیده
|
تلاش نگارندگان در این مقاله برای این بوده است که با تحلیل خطاهای شرکتکنندگان در آزمون بینالمللی دِلف در ایران، در بخش نگارش، تغییر و تحول بینا زبان، زبان آموزان ایرانی را در حوزه های واژگانی، اصطلاحی و ساختار های نحوی و چگونگی آن را در چهار سطح آزمون دِلف مطابق با چارچوب مشترک اروپایی مرجع برای زبان ها بررسی کنند. زبان آموزان در روند آموزش تدریجی زبان فرانسه، چون هنوز تحتتاثیر زبان فارسی هستند، بهطور ناخودآگاه در حوزه های گوناگون، مانند بهکارگیری واژگان، قواعد و ساختارهای نحوی، مرتکب خطاهایی در نگارش می شوند. این خطاها گاه نتیجه تاثیر زبان فارسی، استفاده اشتباه از آموخته ها و یا بهدلیل ناآگاهی از بعضی قواعد و کلمات روی می دهد. نتایج حاصل از این پژوهش مبین این نکته است که فراگیران ایرانی زبان فرانسه که در آزمون های بینالمللی زبان فرانسه شرکت می کنند، در بخش نگارش، تحتتاثیر سیستمی سادهشده از زبان فرانسه هستند که روند پیچیدگی آن بهتدریج با ارتقای سطح زبانی فراگیران افزایش می یابد. با تحلیل متن های نگارشیافته ازسوی داوطلبان آزمون دِلف روشن شد که منشا اشتباهات نگارشی زبان آموزان علاوهبر تاثیرات زبان مادری به تصورات و پیش داوری های آنان از زبان فرانسه و روند فراگیری آن بهطور کلی بستگی دارد.
|
کلیدواژه
|
بینا زبان، بیان کتبی، خطا، فرانسه بهعنوان زبان خارجی، آزمون دِلف
|
آدرس
|
دانشگاه تهران, ایران, دانشگاه تهران, ایران
|
پست الکترونیکی
|
a.khajehali@ut.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Application of the Abstract InterLanguage Model in the Analysis of the Participants' Errors in the Writing Section of the DELF Exam in Iran
|
|
|
Authors
|
Abdollahi Akbar ,khajehali A.
|
Abstract
|
In the present article, by analyzing the participants’ errors in the writing section of the international DELF exam, the authors try to discuss the evolution and mutation of the Iranian learners' interlanguage. The general purpose of this research, accordingly, is to pinpoint the effects of Persian language on learning French, as a foreign language, in such realms as vocabulary, and idiomatic and structural constructions. The research, as well takes into account the way interlanguage evolves and changes in four levels of DELF exam based on the common European referent Framework for languages. Due to the fact that the language learners are impressed by their mother language, they, unconsciously, experience linguistic errors in such fields as vocabulary use, syntactic structure, and grammar while writing. The findings of this research revealed that Iranian Frenchlanguage learners who participate in the international French exams, are basically under the impression of a simplified system of French language, the complexity of which is promoted along with the learners' general level. The analysis of the texts composed by the participants of the DELF exam reveals that the writing errors performed by the learners are mostly rooted in their mother language as well as their false assumptions and predispositions about language and its learning process.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|