بررسی تطبیقی هجا و ساختهای هجایی معمول در زبانهای روسی و فارسی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
بهارلو هادی ,محمودیان سونیا سادات
|
منبع
|
جستارهاي زباني - 1394 - دوره : 6 - شماره : 4 - صفحه:15 -38
|
چکیده
|
هرچند هجا جزو واحدهای معنادار زبان بهشمار نمی رود، نقش های کاربردی عمده ای در زبان ایفا میکند که مهمترین آنها شکل دهی و سازماندهی نظام آوایی زبان است. هر زبانی ساخت های (الگوهای) هجایی ویژه و محدودیت های مختص خود را برای ترکیب و استفاده از آواها در سطح هجا دارد؛ ضمن اینکه زبان ها معمولاً به حفظ قوانین هجایی خود تمایل دارند. ساخت های هجایی از معدود اجزای زبانی هستند که معمولاً در فرآیند وامگیری بینزبانی وارد نمی شوند؛ بنابراین، می توان گفت بخشی از تفاوت های آوایی موجود بین زبان های مختلف در تفاوت های هجایی آنها ریشه دارد. این در حالی است که هجا با توجه به کارکرد اصلی خود، یعنی سازماندهی نظام آوایی زبان ها، بهطور مستقیم با یادگیری نظام آوایی زبان ارتباط دارد. در این مقاله، ساخت های هجایی پرکاربرد و معمول در زبان های روسی و فارسی را مقایسه کردیم. نتایج بررسی نشان می دهد که زبان روسی در این زمینه از تنوع ساختی بیشتری درمقایسه با زبان فارسی برخوردار است و یکی از مهمترین این تفاوت ها که معمولاً برای زبان آموزان ایرانی مشکل ایجاد می کند، وجود خوشه های همخوانی سنگین در آغازه کلمات و هجاها و بسامد بالای کلمات چندهجایی در زبان روسی است.
|
کلیدواژه
|
هجا ,ساخت هجایی ,زبان روسی ,زبان فارسی ,خوشه های همخوانی سنگین
|
آدرس
|
دانشگاه تربیت مدرس, استادیار زبان روسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران, ایران, دانشگاه تربیت مدرس, دانشجوی دکتری زبان روسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران, ایران
|
پست الکترونیکی
|
sonia.mahmodian@yahoo.com
|
|
|
|
|