>
Fa   |   Ar   |   En
   ماهیت و پیامدهای تحول معنایی واژگان عربی در زبان فارسی  
   
نویسنده امینی ادریس ,نیازی شهریار
منبع جستارهاي زباني - 1394 - دوره : 6 - شماره : 2 - صفحه:53 -76
چکیده    واژگان عربی در زبان فارسی دستخوش تحولات اساسی در حوزه معنایی شده اند؛ چنانکه در ترجمه بسیاری از این واژه ها به زبان عربی باید از واژگان دیگر عربی کمک بگیریم. بسیاری از این کلمات معنی خویش را کم‌وبیش از دست داده‌اند، معانی دیگری یافته‌اند و یا به‌کلی فارسی شده اند؛ تا جایی که می‌توانیم بگوییم که این کلمات اگر با همین معنایی که در زبان فارسی دارند به زبان دیگری راه بیابند، یک واژه فارسی به آن زبان راه یافته است، نه واژه عربی. تحول معنایی به چالش های فراروی یادگیری روشمند زبان عربی و ترجمه به این زبان دامن زده است. نگارندگان این مقاله، با هدف تبیین گستردگی چنین تحولی و آسیب شناسی آن در یادگیری عربی و تسهیل فرآیند یادگیری این زبان، علل تحول این واژگان را واکاوی کرده‌اند و تاثیر عوامل فرهنگی- دینی، روانی و زبانی در تحول معنایی واژگان عربی در فارسی را با مثال-های متعدد بیان نموده اند. نتایج این پژوهش حاکی از تغییر معنایی طیف وسیعی از واژگان عربی است که حوزه معنایی آن‌ها در فارسی تحول یافته و به‌شکل توسعه معنایی، تخصیص معنایی یا تباین معنایی جلوه گر شده است.
کلیدواژه تحول معنایی ,واژه های عربی ,معناشناسی ,زبان فارسی ,آسیب‌شناسی
آدرس دانشگاه تهران, دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، تهران، ایران, ایران, دانشگاه تهران, استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، تهران، ایران, ایران
پست الکترونیکی sh.neyazi@yahoo.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved