>
Fa   |   Ar   |   En
   les noms composés français, leurs équivalents en persan et vice versa ; sont-ils toujours composés ?  
   
نویسنده djalili marand nahid ,mobasheri mahboubeh
منبع جستارهاي زباني - 2025 - دوره : 16 - شماره : 3 - صفحه:303 -324
چکیده    Le présent article se penche sur l’étude descriptive et analytique des noms composés dans une approche contrastive (français-persan et vice versa). un corpus thématique dans le domaine de « faune et flore » a rassemblé ces noms en deux langues dont les exemples sont présentés dans les tableaux, parallèlement à leurs équivalents dans l’autre langue. pour être plus systématiques, nous avons fait une taxinomie de cette thématique qui se répartit en quatre groupes « fruits et légumes », « arbres et fleurs », « plantes aromatiques et médicinales » et « animaux ». les structures grammatico-syntaxiques ainsi que la situation de leur noyau sémantique, à savoir indocentrique et exocentrique, sont passées au crible. selon les résultats de notre recherche, cette catégorie de nom partage plus ou moins les mêmes structures et traits caractéristiques dans les deux langues étudiées, sans oublier quelques points importants et intéressants qui les distinguent d’une langue à l’autre, notamment sur le plan orthographique.  
کلیدواژه noms composés ,faune et flore ,endocentrique ,exocentrique ,noyau sémantique ,structure grammatico-syntaxique
آدرس université alzahra téhéran, département de français faculté de littérature, iran, université alzahra téhéran, faculté de littérature, département de la langue et littérature persanes, iran
پست الکترونیکی mobasheri@alzahra.ac.ir
 
   les noms composés français, leurs équivalents en persan et vice versa ; sont-ils toujours composés ?  
   
Authors djalili marand nahid ,mobasheri mahboubeh
Abstract    le présent article se penche sur l’étude descriptive et analytique des noms composés dans une approche contrastive (français-persan et vice versa). un corpus thématique dans le domaine de « faune et flore » a rassemblé ces noms en deux langues dont les exemples sont présentés dans les tableaux, parallèlement à leurs équivalents dans l’autre langue. pour être plus systématiques, nous avons fait une taxinomie de cette thématique qui se répartit en quatre groupes « fruits et légumes », « arbres et fleurs », « plantes aromatiques et médicinales » et « animaux ». les structures grammatico-syntaxiques ainsi que la situation de leur noyau sémantique, à savoir indocentrique et exocentrique, sont passées au crible. selon les résultats de notre recherche, cette catégorie de nom partage plus ou moins les mêmes structures et traits caractéristiques dans les deux langues étudiées, sans oublier quelques points importants et intéressants qui les distinguent d’une langue à l’autre, notamment sur le plan orthographique.  
Keywords faune et flore ,endocentrique ,exocentrique ,structure grammatico-syntaxique ,faune et flore ,endocentrique ,exocentrique ,structure grammatico-syntaxique
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved