|
|
گونههای ترکی استان لرستان، اثرپذیری از موقعیت تماس زبانی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
امینی رضا
|
منبع
|
جستارهاي زباني - 1403 - دوره : 15 - شماره : 4 - صفحه:137 -168
|
چکیده
|
در این پژوهش، وضعیت گونههای ترکی استان لرستان بررسی شده است. زبان های غالب این استان لری، لکی و در برخی مناطق، گونهای فارسیِ متاثر از زبان لری است، اما در شهرستانهای الیگودرز، ازنا و بروجرد این استان، شماری روستای ترکزبان نیز وجود دارد. ترکی رایج در این روستاها، بهلحاظ واژگانی و گاه ساختواژی و نحوی ویژگیهای خاصی دارد. از این رو، این مسئله مطرح میشود که چنین ویژگیهایی ممکن است حاصل قرار داشتن این گونههای زبانی در موقعیت تماس با زبان لری، بهعنوان رایجترین زبان منطقه باشد. بررسیهای این پژوهش از یک سو نشان میدهد که در سطح واژگانی، اثرپذیری گونههای ترکی لرستان از لری و فارسی در برخی از مقولههای واژگانی به نحو معناداری بیش از مقولههای دیگر است، و از سوی دیگر، میزان اثرپذیری گونههای ترکی سه شهرستان مذکور از لری یکسان بهنظر نمیرسد و با توجه به شرایط جامعههای زبانی که این گونههای ترکی در آن بهکار میروند، باید چشمانداز متفاوتی برای آنها متصور شد.
|
کلیدواژه
|
ترکی، لرستان، تماس زبانی، مقولههای واژگانی، جامعۀ زبانی
|
آدرس
|
پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری, ایران
|
پست الکترونیکی
|
r.amini@richt.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
turkish varieties of lurestan province, influence of language contact situation
|
|
|
Authors
|
amini reza
|
Abstract
|
in this article, the situation of the turkish varieties of luristan province is studied. the main languages of the province are luri and laki, and in some regions varieties of persian impacted by luri. however, in aligudarz, azna, and borujerd counties of the province, there are a number of turkish-speaking villages too. turkish varieties spoken in these villages, lexically, and sometimes morphologically and syntactically, show their own specific properties. we can argue that these turkish varieties have acquired these properties as a consequence of being in contact with luri as the dominant language of the region. investigations of this research shows that the turkish varieties in question, in some lexical categories, clearly, are impacted by luri and persian more significantly than the other lexical categories. on the other hand, the turkish varieties in the three aforementioned counties do not seem to be influenced by luri equally. therefore, regarding different conditions of the language communities these varieties are used in, we should imagine different perspectives for them in terms of language survival.
|
Keywords
|
turkish ,lurestan ,lexical categories ,language communitie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|