|
|
نقد کتاب درآمدی بر پژوهش روشهای آمیخته و تحلیل وجوه خطابی آن
|
|
|
|
|
نویسنده
|
شقاقی مهدی
|
منبع
|
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني - 1399 - دوره : 20 - شماره : 5 - صفحه:223 -243
|
چکیده
|
در مقالۀ حاضر هدف آن است که بهبهانۀ نقد کتاب درآمدی بر پژوهش روشهای آمیخته به نقد روششناختی چهارچوب پژوهش آمیختهای که در این کتاب جان کرسول معرفی کرده است پرداخته شود. پس از مقدمه و بحثی روششناختی، به معرفی کوتاه کتاب پرداخته و، ضمن معرفی آثار مشابه در حوزۀ موضوعی کتاب، جایگاه آن درمیان سایر آثار ترسیم شده است. سپس، توصیف و نقد مشخصات ظاهری کتاب در پیش گرفته شده و بخشهای مختلف کتاب تشریح شده است و مهمترین محورهای ضعف ترجمه ازجمله اغلاط املایی، ترجمۀ ماشینی، تلفظ ناصحیح اَعلام، معادلگذاری نادرست، اِشکالات نگارشی، ناسلیسبودن، نایکدستی در بهکارگیری واژگان، و موارد دیگر بررسی شده است. پسازآن، با استعانت از چهارچوب تحلیل رتوریک اسپر (1993)، تلاش شده است تا با استخراج گزارههایی از متن کتاب، که آشکارا جنبۀ رتوریک دارند تا علمی، به تحلیل وجوه خطابی روش آمیخته پرداخته و رتوریکهای بهکاررفته در آن دستهبندی شود و با تکیه بر آرای برخی اندیشمندان دیگر، اصالت آن بهعنوان یک روش مستقل موردنقد و نظر قرار گیرد.
|
کلیدواژه
|
چهارچوب آمیخته، جان کرسول، وجوه خطابی روش، تحلیل رتوریک، روششناسی پژوهش
|
آدرس
|
دانشگاه شهید بهشتی, گروه علم اطلاعات و دانششناسی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
m_shaghaghi@sbu.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Critical Approach to A Concise Introduction to Mixed Methods Research with Rhetorical Analysis
|
|
|
Authors
|
Shaghaghi Mahdi
|
Abstract
|
In this article, I tried to investigate the rhetorical aspects of Creswell’s “A Concise Introduction to Mixed Methods Research” with a critique of the Persian translation of the book. After the introduction and problem statement and methodology, I tried to introduce all sections of the book, describe its formal aspects, and trace standpoint of the work among similar works and then mention the main weaknesses of the Persian translation, which include machinist translation, editorial errors, pronunciation problems, errors in finding fitted equivalent terms, disruption in harmonious use of phrases, misspellings and so on. Then by using Spurr’s (1993) model of rhetoric analysis, I tried to extract sample sentences from important sections of the book that explicitly have rhetorical acts and categorize them. This rhetorical aspect would be the point of departure for a methodological discussion about the preassumptions of this structure for research.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|