بررسی و نقد «فرهنگ یکجلدی فارسی به ژاپنی و ژاپنی به فارسی معاصر»
|
|
|
|
|
نویسنده
|
حسینی آیت
|
منبع
|
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني - 1395 - دوره : 16 - - کد همایش: - صفحه:99 -120
|
|
|
چکیده
|
مقاله حاضر میکوشد «فرهنگ یکجلدی فارسی به ژاپنی و ژاپنی به فارسی معاصر» تالیف تسونهئو کورویاناگی (tsuneo kuroyanagi) را معرفی و توصیف نماید و شکل و محتوای آن را با معیارهای فرهنگنگاری نوین بسنجد و محاسن و معایب آن را آشکار سازد. این فرهنگ، چکیده کلیه آثار پیشین مولف در حوزه فرهنگنگاری است و در هر دو کشور ایران و ژاپن در غیاب فرهنگ لغت دوزبانه قابل اعتنای دیگری، مورد استفاده گسترده دانشجویان، پژوهشگران و مترجمان قرار میگیرد. همانگونه که در پیشگفتار اثر آمده است، مخاطبان این فرهنگ در وهله اول دانشجویان و علاقمندان زبان فارسی در ژاپن هستند و طبعاً این فرهنگ با توجه به نیازهای آنان تالیف گشته است و به همین دلیل نیز استفاده از آن برای دانشجویان زبان ژاپنی در ایران دشواریهایی به همراه دارد، اما از آنجا که مولف طبق ادعای خود در ابتدای بخش دوم این فرهنگ، به استفاده دانشجویان ایرانی از این فرهنگ نیز گوشه چشمی دارد، مقاله حاضر به طور خاص با محور قرار دادن نیازهای دانشجویان زبان ژاپنی در ایران به نقد و بررسی این فرهنگ میپردازد.
|
کلیدواژه
|
فرهنگنگاری، فرهنگ دوزبانه، فارسی، ژاپنی، کورویاناگی
|
آدرس
|
دانشگاه تهران, دانشکده زبانها و ادبیات خارجی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
ayathosseini@ut.ac.ir
|
|
|
|
|