>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی و نقد کتاب معناشناسی با رویکرد نقد مقابله‏‌ای ترجمه  
   
نویسنده نظری یوسف
منبع پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني - 1396 - دوره : 17 - شماره : 1 - صفحه:243 -266
چکیده    استفاده شایان از منابع اصلی و دستِ‏‌اول تحقیق و تسلط نویسنده بر پیشینه پژوهش‌‏های معناشناسی در میراث زبانی قدیم مسلمانان باعث شده تا کتاب علم الدلاله، اثر احمد مختار عمر، جایگاه خاصی در مطالعات معناشناسی احراز کند و بر ضرورت ترجمه آن بیفزاید. در بررسی بُعد شکلی ترجمه این اثر، به طرح جلد، حروف‏‌نگاری، صفحه‌‏آرایی، علایم نگارشی، و اشتباهات تایپی پرداخته شده است. محور بررسی محتوایی نیز شامل امانت‏‌داری در ترجمه همه اجزای کتاب، امانت‌‏داری در ترجمه کامل متن، امانت‌‏داری در نقل محتوا، اصطلاحات تخصصی، ترجمه تحت‏‌اللفظی، پاورقی‏‌های توضیحی، و شیوه ارجاع‏دهی است. در این نقد، که بر نگرش مقابله‌‏ای مبتنی است، دو مقوله اختیارات و محدودیت‏‌های مترجم بررسی شده است؛ اما تمرکز مباحث بیش‏تر بر محدودیت‏‌هاست. بررسی‏‌ها نشان می‌‏دهد ترجمه شتاب‌‏زده انجام شده و عملاً ویراستاری‏ علمی و ادبی چندانی انجام نگرفته است. این امر باعث شده در موارد متعدد نیازمند بازترجمه باشد.
کلیدواژه بُعد شکلی، بُعد محتوایی، سید حسین سیدی، معناشناسی، نقد مقابله‏‌ای
آدرس دانشگاه شیراز, بخش زبان و ادبیات عربی, ایران
پست الکترونیکی nazari.yusuf@gmail.com
 
   Examination of the Form and Content of “Semantics”, with a Contrastive Criticism Approach to the Translation  
   
Authors Nazari Yusuf
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved