>
Fa   |   Ar   |   En
   A study of the translations of terms related to practical laws of religion (furū al-dīn): Raising students’ awareness of culture-bound items  
   
نویسنده Pirnajmuddin Hossein ,Zamani Bahareh
منبع applied research on english language - 2012 - دوره : 1 - شماره : 2 - صفحه:71 -82
چکیده    Translation of culture-bound terms is of special importance in translation theory and practice. the present study is an attempt to examine the procedures used in translating these terms in the english translations of the holy qur’an. as such, english equivalents of terms related to practical laws of religion (furū al-dīn) in five english versions of the qur'an are identified and the translation procedures used in them in addition to the frequency of occurrence of each procedure have been examined. the study reveals that literal translation is not only the most frequently used procedure but also the most appropriate one in translating such terms.
کلیدواژه culture-bound terms; practical laws of religion (Furū al-Dīn); translation procedure; the Qur’an.
آدرس university of isfahan, ایران, university of isfahan, ایران
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved