|
|
معرّفی و تحلیل توصیفی دیدگاههای سعید علّوش در ادبیّات تطبیقی جهانعرب
|
|
|
|
|
نویسنده
|
زینی وند تورج ,نادری روژین
|
منبع
|
كاوش نامه ادبيات تطبيقي - 1402 - دوره : 13 - شماره : 3 - صفحه:99 -126
|
چکیده
|
سعید علّوش منتقد و مترجم مغربی از پژوهشگران برجسته ادبیّات تطبیقی در جهان عرب بهشمار میآید. آثار وی در این حوزه در معرّفی مکتبهای مطرح ادبیّات تطبیقی و کتابشناسی این دانش در جهانعرب نقش اساسی داشته است. علّوش در ادبیّات تطبیقی معاصر، بیشتر در مسیر تحقّق پنج هدف اساسی حرکت نموده است؛ الف: معرّفی تاریخچه و نقد مکتبهای مشهور ادبیّات تطبیقی. ب: نقد فرهنگی ادبیّات تطبیقی. ج: بررسی وضعیّت کنونی ادبیّات تطبیقی در جهان عرب و چالشهای فراروی آن. د: تاکید بر نظریه اسلامی ادبیّات تطبیقی. ه: نقش ترجمه در ادبیّات تطبیقی. لذا این پژوهش توصیفی تحلیلی برآن است ضمن معرفی سعید علّوش، به تحلیل دیدگاههای وی در باب ادبیات تطبیقی عربی نیز بپردازد که درنهایت به این مهم ره یافت ه است، که علّوش ضمن در پیش گرفتن اهداف نامبرده و برجسته نمودن نقش عرب در ادبیّات تطبیقی غرب، نقصها و اشتباهاتی چند در آثار و گفتههای خویش داشته است؛ ازجمله آنکه علّوش بعد از نوشتن رساله دکتری و چاپ آن کار جدیدی نکرد و تمام کارهای چاپ شده وی تکرار مطالب رسالة دکتری است. متهم کردن مجله الدراسات الادبیه و تلاشهای محمد محمدی به تلاش برای تقویت جنبش امل از اشتباهات فاحش کتاب مکونات الادب المقارن و مدارس الادب المقارن است که با روح علمی سازگاری ندارد و نیز پریشانی نویسنده در کاربرد واژگان غلوآمیزی چون مکتب اسلاوی و عربی هم از دیگر اشکالات کار اوست.
|
کلیدواژه
|
ادبیات عربی، نقد ادبی، ادبیات تطبیقی، سعید علوش
|
آدرس
|
دانشگاه رازی, دانشکده ادبیات و علوم انسانی, ایران, دانشگاه رازی, دانشکده ادبیات و علوم انسانی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
naderirojeen@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
troduction and status of said alloush in comparative literature of the arab world
|
|
|
Authors
|
zinivand tooraj ,naderi rojeen
|
Abstract
|
saeed alloush, a critic and a maghrebi translator, is considered as one of the prominent researchers of comparative literature in the arab world. his works in this field have played a major role in introducing prominent schools of comparative literature and bibliography of this knowledge in the arab world. in contemporary comparative literature, alloush has mostly moved in the direction of achieving five basic goals; a: introducing the history and criticism of the famous schools of comparative literature. b: cultural criticism of comparative literature. c: examining the current state of comparative literature in the arab world and the challenges facing it. d: emphasis on the islamic theory of comparative literature. e: the role of translation in comparative literature. this descriptive-analytical research, therefore, aims to introduce saeed alloush and analyze his views on arabic comparative literature, which ultimately led to the conclusion that alloush has undertaken the aforementioned goals and highlighted the role of arabs in comparative literature. the west has had many flaws and mistakes in its works and statements, however, alloush did not do anything new after writing his doctoral dissertation and publishing it, and all his published works are repetitions of the contents of his doctoral dissertation. accusing the journal of literary studies and mohammad mohammadi’s efforts of trying to strengthen the amal movement is one of the mistakes of the book &makunat al-adab, al-maqarn, and madrasah al-adab al-maqarn&, which is not compatible with the scientific spirit. also, the author’s trouble in using exaggerated words such as slavic and arabic school is another problem of his work.
|
Keywords
|
arabic literature ,literary criticism ,comparative literature ,saeed allosh word.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|