|
|
تکثر معنی و دگردیسی سیمای بیدل در محیطهای ادبیِ آسیای مرکزی (1870-1991م)
|
|
|
|
|
نویسنده
|
خدایار ابراهیم
|
منبع
|
كهن نامه ادب پارسي - 1398 - دوره : 10 - شماره : 1 - صفحه:177 -198
|
چکیده
|
بیدل 1054-1133ق (1720-1644م) از نیمۀ دوم سدۀ هجدهم میلادی به یکی از محبوبترین شاعران فارسیزبان در آسیای مرکزی تبدیل و میراثش دستمایۀ مخاطبان حرفهای به شعر فارسی شد. آنها فارغ از خاستگاه زبانی و فرهنگی، این میراث را براساس زمینههای ذهنی و علایق خود تفسیر میکردند. نگارنده در این نوشتار با استفاده از دستاوردهای هرمنوتیک فلسفی، بهدنبال یافتن پاسخ این پرسش است که علاوهبر ویژگیهای میراث بیدل، چه زمینههای اجتماعی و فرهنگی در منطقه موجب شده بود تا اشعار وی متناسب با زمینههای ذهنی مخاطبان تفسیر و به تلون سیمای بیدل منجر شود؟ براساس نتایج پژوهش، با عطف توجه به ماوارءالنهریبودن اجداد بیدل و مهاجرت آنها به هند، دلیل اصلی توجه مخاطبان در این منطقه به بیدل را باید در نوع جهانبینی بیدل، ظرفیتِ خوانشپذیری شعر وی از یک سو و تحولات ایجاد شده در آسیای مرکزی در نیمۀ دوم سدۀ نوزدهم و آغاز سدۀ بیستم که منجر به پیدایش جریانهای فکری جدید در منطقه شد از سوی دیگر، در شکلگیری این نوع خوانشها دخیل دانست.
|
کلیدواژه
|
بیدل دهلوی، آسیای مرکزی، تکثر معنی، هرمنوتیکِ فلسفی، هرمنوتیک ادبی
|
آدرس
|
دانشگاه تربیت مدرس, گروه زبان و ادب فارسی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
hesam_kh1@modares.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meaning plurality and metamorphosis of Bedil’s figure in literary milieus of Central Asia (1870-1991)
|
|
|
Authors
|
Khodayar Ebrahim
|
Abstract
|
Since the second half of the eighteenth century, Bedil(16441720), has been one of the most popular poet ofPersian speakers in Central Asiawhose heritage became the source of professional audiences for Persian poetry. Whatever their linguistic and cultural origin, they interpreted this heritage according to their mental antecedents and interests. Based on the achievements of philosophical hermeneutics, the author seeks to find an answer to this question: besides the characteristics of Bedil’s heritage, what are the social and cultural fields of the region that led to the adaptation and interpretation of his poems from the public viewpoint? According to the results of this research and besides the fact that Bedil’s ancestors migrated from central Asia to India, the main reason for the attention of the local audience to Bedil could be Bedil’s worldview, the readability of his poetry, and the developments in Central Asia during the second half of the nineteenth century and the beginning of the twentieth century, the emergence of new intellectual tendencies in the region which has, on the other hand, contributed to the formation of this type of reading.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|