>
Fa   |   Ar   |   En
   نقش استراتژی های ترجمه در جلوگیری از نفوذ زبانی و فرهنگی زبان مبدا فرا دست در زبان مقصد فرودست (مطالعه موردی :رمان “The scarlet letter” وترجمه آن: داغ ننگ)  
   
نویسنده حیدری فاطمه ,علیزاده علی
منبع مطالعات زبان و ترجمه - 1393 - دوره : 47 - شماره : 3 - صفحه:97 -112
  
کلیدواژه تداخل؛ استانداردسازی ؛ بومی گرایی؛ بیگانه گرایی؛ فرهنگ ؛ گفتمان
آدرس دانشگاه بیرجند, ایران, دانشگاه فردوسی مشهد, ایران
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved