>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
مطالعات زبان و ترجمه
  
سال:1392 - دوره:46 - شماره:1
  
 
اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با در نظر گرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور
- صفحه:1-17
  
 
بررسی تاثیر هژمونی بر بیگانگی و انزوای انسان در «همة پسران من» براساس نظریة لوئی آلتوسر
- صفحه:81-97
  
 
بررسی راهبردهای برگردان اسامی خاص در ترجمة رمان ها از انگلیسی به فارسی
- صفحه:49-65
  
 
بررسی کارایی دو شیوة ترجمة تحت اللفظی و آزاد از دیدگاه خوانندگان (مطالعة موردی: ترجمه های رمان هزار خورشید تابان)
- صفحه:99-116
  
 
تحلیل گفتمان سه ترجمة انگلیسی قرآن (سوره های حمد و والعصر)
- صفحه:117-132
  
 
ترجمة عناصر فرهنگی از زبان فارسی به زبان فرانسه: تحلیل و بررسی ترجمة نشانه های فرهنگی در داستان مهمان مامان اثر هوشنگ مرادی کرمانی
- صفحه:133-149
  
 
مبانی معناشناختی نقد ترجمه در ایران معاصر(1357-1330)
- صفحه:19-48
  
 
ژول ورن: دانشمند نویسنده یا نویسندة دانشمند
- صفحه:65-79
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved