>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
مطالعات زبان و ترجمه
  
سال:1391 - دوره:45 - شماره:3
  
 
استفاده از فناوری پیکره ها در آموزش زبان انگلیسی
- صفحه:103-122
  
 
اهمیت یکدستی سبک در ترجمه با نگاهی به ترجمة غلامعلی حدادعادل از قرآن
- صفحه:87-105
  
 
بازخورد دانشجویان مترجمی انگلیسی درباره رویکردهای مدرسان ترجمه در ارزیابی کیفیت ترجمه
- صفحه:1-23
  
 
بررسی وضعیت آموزش ترجمة عناصر فرهنگی در مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه های ایران: کاستی ها و ضرورت ها با توجه به دیدگاه ها و عملکرد دانشجویان
- صفحه:45-65
  
 
تحلیل نظام بودشی گفتمان: بررسی موردی داستان داش آکل صادق هدایت
- صفحه:23-46
  
 
کاربرد پیکره های تک زبانة تخصصی برای تعیین معادل های مناسب در ترجمه
- صفحه:65-87
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved