|
|
|
|
راهبردهای متناسبسازی و گزینش (پیرا)متن در آگهیهای تبلیغاتی چندرسانهای بر اساس نظریه ترجمه زیستبومشناختی (موردپژوهی: تبلیغات سهزبانه شرکت هواپیمایی امارات)
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
حجازی نصرت ,داودی مریم
|
|
منبع
|
مطالعات زبان و ترجمه - 1403 - دوره : 57 - شماره : 4 - صفحه:65 -103
|
|
چکیده
|
این نوشتار در نظر دارد تا ضمن تشریح مفاهیم معرفتشناختی و نظری در نظریه شرقی ترجمه زیستبومشناختی، به تحلیل راهبردهای متناسبسازی و گزینش پیرامتن در آگهی تبلیغاتی سهزبانه شرکت هواپیمایی امارات بپردازد. پرسش اینجاست که این شرکت چگونه با «متناسبسازی» و «گزینش» متن، پیرامتن و بینامتن آگهیهای تبلیغاتی خود، ضریب تاثیرگذاری و پذیرش برند خدماتی خود را در زیستبوم مقصد افزایش میدهد؟ در این رابطه، مقایسه گزارههای کلامی در سه نسخه انگلیسی، فرانسه و عربی این شرکت را در دستور کار قرار دادیم. نتایج حاکی از آن است که عناصر بینامتنی و بینانشانهای (رنگ، صدا، طرحواره، لوگو...) در تبلیغات شرکت هواپیمایی امارات پررنگتر از ابعاد زبانی و زبانشناختی است. همچنین در این آگهیها «بُعد فرهنگی» توانسته بهواسطه گزینش عناصر متکثر، رمزگان و نمادهای جهانشمول (مثل ضرباهنگ، رقص و حرکات بدنی-ورزشی) به سطح بالاتری از زبان پیرامتنی دست یابد و ضریب تاثیر قابلتوجهی را در طیف وسیعی از مخاطبان ایجاد کند.
|
|
کلیدواژه
|
ترجمه زیستبومشناختی، متناسبسازی، گزینش، گنگشن هو، آگهی تبلیغاتی، پیرامتن، بینامتن
|
|
آدرس
|
دانشگاه تربیت مدرس تهران, ایران, دانشگاه تربیت مدرس تهران, ایران
|
|
پست الکترونیکی
|
maryamedavoudi@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selection strategies and (para)textual adaptation in multimodal advertising teasers based on eco-translatology (case study: trilingual teaser of emirates airlines)
|
|
|
|
|
Authors
|
hejazi nosrat ,davoudi maryam
|
|
Abstract
|
the purpose of this paper is to analyze the trilingual advertisement of emirates airlines by three levels of analysis in translatological eco-paradigm presented by gangshen hu (2004, 2020). it seeks to investigate how this company increases the effectiveness and acceptance of its brand in the destination ecosystem by adapting and selecting the (para/peri)text of its advertisements. it is assumed that, the (para/peri)textual elements accommodated in the content and form of the ad, and also adequate adaptation and selection of linguistico-cultural ecosystems would maximize the optimal communicative effect on target audience. the results indicate that the (para/peri)textual elements (color, sound, schema, logo, etc.) in the emirates advertisements are more prominent than the linguistic aspects. also, the cultural dimension has achieved a higher level of paratextual language by selecting multiple elements, codes and universal symbols (such as rhythm, dance, and physical-sportive movements) and therefore has created a higher impact factor among audiences.
|
|
Keywords
|
charles dickens; game theory; little dorrit; realism; social and institutional secrets
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|