>
Fa   |   Ar   |   En
   راهبردهای متناسب‌‏سازی و گزینش (پیرا)متن در آگهی‏‌های تبلیغاتی چندرسانه‌‏ای بر اساس نظریه ترجمه زیست‏‌بوم‌‏شناختی (موردپژوهی: تبلیغات سه‌زبانه شرکت هواپیمایی امارات)  
   
نویسنده حجازی نصرت ,داودی مریم
منبع مطالعات زبان و ترجمه - 1403 - دوره : 57 - شماره : 4 - صفحه:65 -103
چکیده    این نوشتار در نظر دارد تا ضمن تشریح مفاهیم معرفت‌‏شناختی و نظری در نظریه شرقی ترجمه زیست‏‌بوم‏‌‏شناختی، به تحلیل راهبردهای متناسب‌‏سازی و گزینش پیرامتن در آگهی تبلیغاتی سه‌زبانه شرکت هواپیمایی امارات بپردازد. پرسش اینجاست که این شرکت چگونه با «متناسب‏‌سازی» و «گزینش» متن، پیرامتن و بینامتن آگهی‌‏های تبلیغاتی خود، ضریب تاثیرگذاری و پذیرش برند خدماتی خود را در زیست‌‏بوم مقصد افزایش می‌‏دهد؟ در این رابطه، مقایسه گزاره‌‏های کلامی در سه نسخه انگلیسی، فرانسه و عربی این شرکت را در دستور کار قرار دادیم. نتایج حاکی از آن است که عناصر بینامتنی و بینانشان‌ه‏ای (رنگ، صدا، طرحواره، لوگو...) در تبلیغات شرکت هواپیمایی امارات پررنگ‌‏تر از ابعاد زبانی و زبان‌شناختی است. همچنین در این آگهی‌‏ها «بُعد فرهنگی» توانسته به‌واسطه گزینش عناصر متکثر، رمزگان و نمادهای جهان‌شمول (مثل ضرباهنگ، رقص و حرکات بدنی-ورزشی) به سطح بالاتری از زبان پیرامتنی دست یابد و ضریب تاثیر قابل‌‏توجهی را در طیف وسیعی از مخاطبان ایجاد کند.
کلیدواژه ترجمه زیست‏بوم‏شناختی، متناسب‏سازی، گزینش، گنگشن هو، آگهی تبلیغاتی، پیرامتن، بینامتن
آدرس دانشگاه تربیت مدرس تهران, ایران, دانشگاه تربیت مدرس تهران, ایران
پست الکترونیکی maryamedavoudi@gmail.com
 
   selection strategies and (para)textual adaptation in multimodal advertising teasers based on eco-translatology (case study: trilingual teaser of emirates airlines)  
   
Authors hejazi nosrat ,davoudi maryam
Abstract    the purpose of this paper is to analyze the trilingual advertisement of emirates airlines by three levels of analysis in translatological eco-paradigm presented by gangshen hu (2004, 2020). it seeks to investigate how this company increases the effectiveness and acceptance of its brand in the destination ecosystem by adapting and selecting the (para/peri)text of its advertisements. it is assumed that, the (para/peri)textual elements accommodated in the content and form of the ad, and also adequate adaptation and selection of linguistico-cultural ecosystems would maximize the optimal communicative effect on target audience. the results indicate that the (para/peri)textual elements (color, sound, schema, logo, etc.) in the emirates advertisements are more prominent than the linguistic aspects. also, the cultural dimension has achieved a higher level of paratextual language by selecting multiple elements, codes and universal symbols (such as rhythm, dance, and physical-sportive movements) and therefore has created a higher impact factor among audiences.
Keywords charles dickens; game theory; little dorrit; realism; social and institutional secrets
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved