|
|
دایاسپورای حقیقی و دایاسپورای مجازی متون دورگه در تالیف و ترجمه
|
|
|
|
|
نویسنده
|
پرهام فاطمه
|
منبع
|
مطالعات زبان و ترجمه - 1390 - دوره : 44 - شماره : 1 - صفحه:117 -133
|
چکیده
|
چکیدهکیفیت التقاطیِ متون، ناشی از تولید آنها در فضاهای بینابینی من جمله دایاسپورا است. در این پژوهش کیفیت التقاطی متونی را که در زمره ادبیات مهاجرت محسوب میشوند با متون تولید شده در وطن (ایران)، بر اساس مدل نمودهای التقاط در سه رویکرد دورگهسازی، مقایسه کردیم تا به این پرسش پاسخ دهیم که: آیا هر متنی که در دایاسپورا تولید شود، ضرورتاً دورگه خواهد بود و اینکه آیا متون تولید شده در وطن ویژگی التقاطی نخواهند داشت؟ نتایج تحقیق نشان داد التقاط ویژگیای منحصر به متونِ تولید شده در دایاسپورا نیست و در متون تولید شده در وطن هم به میزان قابل توجهی یافت میشود. بر اساس این نتایج لازم است در تعریف دایاسپورا بازاندیشی کنیم: همچنین معلوم شد محیط تولید متن صرفاً یکی از عوامل موثر در کیفیت التقاطی متن است و نیت خاص نویسنده از نگارش یا ترجمه متن و یا توصیف جامعهای التقاطی نیز ممکن است به تولید متن دورگه بینجامد. کلیدواژگان: التقاط، دایاسپورای حقیقی، دایاسپورای مجازی، ادبیات مهاجرت، فرهنگزدایی، تولید متن.
|
کلیدواژه
|
التقاط ,دایاسپورای حقیقی ,دایاسپورای مجازی ,ادبیات مهاجرت ,فرهنگ زدایی ,تولید متن
|
آدرس
|
دانشگاه علامه طباطبایی, عضو هیات علمی, ایران
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|