|
|
l'approche de ta'wil pour traduire le sacré : une conscience de l'actualisation du sens
|
|
|
|
|
نویسنده
|
ahmadi masoumeh
|
منبع
|
recherches en langue et littérature françaises - 2016 - دوره : 10 - شماره : 18 - صفحه:1 -14
|
چکیده
|
Etant polysémiques, les textes sacrés exigent une conscience élevée de leur réalité existentielle. selon heidegger différents modes de l'existence ont un impact sur l'état de la conscience et le niveau de la compréhension. henry corbin affirme que l'approche de ta'wil correspond à un degré de la manifestation de l'existence: la présence pure qui répond à une compréhension parfaite de la réalité. ce genre de compréhension implique la logique du contradictoire, théorisée par lupasco : l'on voit comment l’actualisation d’un aspect de la réalité, potentialise l’autre aspect de cette même réalité et fait émerger des deux sens opposés, un troisième, »tiers inclus«, tout à fait nouveau et différent. le ta'wil par cette actualisation particulière dévoile le sens caché du texte. d'autre part, via l'imagination transcendantale et les imagescorps, le ta'wil accède à une manifestation de la réalité dans l'âme sous l'avènement de la face divine. en harmonie avec l'un absolu, ce monde imaginal fournit alors une vision imagée du sens et assure l'interprétation herméneutique verticale et profonde du texte sacré: son ta'wil.
|
کلیدواژه
|
herméneutique ,imaginal ,sacré ,ta'wil ,traduction
|
آدرس
|
allameh tabataba-i university, ایران
|
پست الکترونیکی
|
massumahm@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
روش تأویل در ترجمه متون مقدس: خودآگاهی بر واقعیت معنا
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|