|
|
همگرایی و واگرایی فعلهای پیشوندی در زبانهای فارسی و آلمانی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
البرزی ورکی پرویز
|
منبع
|
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي - 1399 - دوره : 10 - شماره : 1 - صفحه:19 -36
|
چکیده
|
این جستار به واکاوی مقابلهای در فعلهای پیشوندی زبانهای فارسی و آلمانی معاصر میپردازد. در زبان فارسی، فعل پیشوندی فعلی است که از یک فعل ساده و یک پیشوند ساخته شده باشد. در این زبان با افزودن پیشوند اشتقاقی به فعلهای ساده، ممکن است معنای فعل پیشوندی عوض شود. در زبان آلمانی، فعل پیشوندی فعلی است که از یک فعل ساده، اسم یا صفت و یک پیشوند ساخته شده باشد. در این زبان با افزودن پیشوند به مبنای اشتقاقی، ممکن است معنای فعل پیشوندی عوض شود و یا تغییر نحوی در ظرفیت آن ایجاد شود. الگوهای معنای واژهسازی متنوعی در پیشوندهای فعلی هر دو زبان یافت میشود. ضمن اینکه شباهتهایی بین نظام فعلهای پیشوندی دو زبان مشاهده میشود، تفاوتهای آشکاری نیز بین این دو نظام وجود دارد. در هر حال، مولفههای همگرایی و واگرایی فعلهای پیشوندی هر دو زبان نسبتاً متعادلند. دادهها و یافتههای اولیه مقالۀ حاضر برگرفته از منابع شاخص در زمینۀ واژهسازی دو زبان است، اما دادهها و یافتههای ثانویه برآیند پژوهش نگارنده است.
|
کلیدواژه
|
زبانشناسی مقابلهای، تقابل، فعلهای پیشوندی، همگرایی، واگرایی
|
آدرس
|
دانشگاه تهران, دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی, گروه زبان و ادبیات آلمانی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
palborzi@ut.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The convergence and divergence of prefixed verbs in Persian and German
|
|
|
Authors
|
Alborzie varaki Parviz
|
Abstract
|
The purpose of the study is to determine a contrast between prefix verbs of contemporary Persian and German languages. In Persian, the prefix verb is derived from a simple verb and a prefix, and the meaning of the prefix verb may be changed to simple verbs, by adding the derived prefix. In German, the prefix verb is derived from a simple verb, noun or adjective, and a prefix. The meaning of the derived verb or its syntactic valence may change, when the prefix is added to a base word. There are different patterns of wordformation meaning of Persian and German verbal prefixes. In addition, there are similarities between the two languages in relation to prefix verb systems, but there are obvious differences between them. Of course, the components of convergence and divergence of prefix verbs in both languages are relatively balanced. Although the data and initial research findings of the study are adapted from Persian and German references on the issue, the secondary findings are derived from the author’s research.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|