>
Fa   |   Ar   |   En
   تجزیه و تحلیل اشکالات رایج در یادگیری زبان اسپانیایی  
   
نویسنده پرویزی پردیس
منبع پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي - 1398 - دوره : 9 - شماره : 2 - صفحه:399 -422
چکیده    این پژوهش به خطاهای رایج در کاربرد حرف تعریف معین در زبان اسپانیایی می‌پردازد، عنصری که می‌تواند اسم را معرفه ‌کند، دارای ارزش ملکی باشد، اسم‌ساز بوده یا هستۀ گروه اسمی باشد و همچنین با توجه به نیت گوینده و محیط مشترک با شنونده حذف شود. برخلاف زبان اسپانیایی، در فارسی حرف تعریفی با چنین ارزش‌هایی وجود ندارد و عناصر دیگری به جای حرف تعریف معین اسپانیایی این ویژگی‌ها را به عهده دارند. در این تحقیق ابتدا مطالعه‌ای بر حرف تعریف معین در زبان اسپانیایی خواهیم داشت و سپس با بررسی خطاها در این زمینه، مکانیسم‌های جایگزین آن را در زبان فارسی بیان می‌کنیم. روش تحقیق در این جستار بر اساس تجزیه و تحلیل خطاهای زبان‌آموزان و داده‌های آماری است. این داده‌ها حاصل پرسشنامه‌ای است که توسط زبان‌آموزان ایرانی در سطوح مختلف آشنایی با زبان اسپانیایی تکمیل شده است که نشان دهنده تعداد بالای خطاهای زبان‌آموزان در استفاده از حرف تعریف معین اسپانیایی در گروه اسمی می‌باشد. هدف از این تحقیق ارائه راه‌کارهایی برای کمک به فراگیری زبان اسپانیایی می‌باشد.
کلیدواژه تحلیل خطا، زبان‌شناسی کاربردی، آموزش زبان، حرف تعریف معین، زبان اسپانیایی، زبان فارسی، زبان دوم
آدرس دانشگاه تهران, دانشکده زبان و ادبیات خارجی, ایران
پست الکترونیکی pardisparvizi@ut.ac.ir
 
   Analysis of common mistakes in learning the Spanish Language  
   
Authors Parvizi Pardis
Abstract    We will examine common mistakes in the use of the definite article in Spanish. This element can play different roles such that it can denote noun, can have a possessive value, can make nouns, or can be the nucleus of nominal group, and can be deleted based on the speaker’s intention and the common context with the listener. Unlike Spanish, definite article with such values do not exist in Persian; yet other elements instead of definite article in Spanish bear the responsibility in to express these characteristics in Persian. We study definite article in Spanish and we analyze the mechanisms of its replacement in Persian. The methodology is based on the analysis of learners’ errors and statistical data. The data is the result of a questionnaire answered by Iranian students at different levels of familiarity with Spanish which indicate a high percentage of errors in Iranian learners when using definite article of Spanish in the nominal group. The goal of this research is to introduce ways to help learn Spanish.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved