|
|
چگونه سبک نگارش مقالات انگلیسی را بهبود بخشیم : 20 نکته دستوری پرکاربرد
|
|
|
|
|
نویسنده
|
مزین محمدرضا
|
منبع
|
مجله مركز مطالعات و توسعه آموزش علوم پزشكي يزد - 1400 - دوره : 16 - شماره : 3 - صفحه:216 -223
|
چکیده
|
مقدمه: امروزه زبان انگلیسی و کاربرد آن بعنوان یک زبان بین المللی برای همه پذیرفتنی است و مخصوصا اینکه اکثر مقالات علمی که در کل جهان همه روزه برشته تحریر در می آید به زبان انگلیسی است. هدف از این تحقیق، نگارش نکات دستوری پرکاربردی است که غالب نویسندگان فارسی زبان به هنگام نوشتن مقالات انگلیسی متاسفانه یا رعایت نمیکنند و یا از دانش کافی برای استفاده از آنها برخوردار نیستند در حالیکه این شیوه نگارش در مقالات علمی نویسندگانی که انگلیسی زبان مادری آنها است کاملا هویداست. روش بررسی: نویسنده این مقاله در یک مطالعه گذشته نگر سعی نموده است با بهره گیری از حدود سه دهه تجربه در ویراستاری مقالات انگلیسی، نکات جالبی که برای ارتقاء کیفیت مقالات پژوهشگران و نویسندگان مورد نیاز میباشد را همراه باذکر مثال ارائه دهد.نتایج: بررسی مقالات انگلیسی نگارش شده توسط کسانی که زبان مادری آنها انگلیسی و یا فارسی می باشد نشان دهنده تفاوت محسوسی است که چه از منظر ساختاری و چه از نظر لغوی بین این دو شیوه نگارش وجود دارد. نتیجهگیری: رفع این مشکل عمده، نیازمند برگزاری جلسات و کارگاههای متعدد جهت چگونگی نگارش مقالات انگلیسی برای فارسی زبانان و آشنایی آنها با ویژگی های فرا کلام (metadiscourse) در زبان انگلیسی میباشد.
|
کلیدواژه
|
مقالات، نگارش، فارسی زبانان، انگلیسی زبانان، نکات دستوری
|
آدرس
|
دانشگاه علوم پزشکی یزد, داﻧﺸﮑﺪه ﭘﺰﺷﮑﯽ, ﮔﺮوه ﻋﻤﻮمی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
mozayan38@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
How to improve English articles writing methods
|
|
|
Authors
|
|
Abstract
|
Introduction: Today, English and its use as an international language is agreed upon by all, and a wealth of scientific articles written every day in the whole world is in English. The purpose of this study is to project some commonly used grammatical points that native speakers of Persian, unfortunately, do not follow or do not have adequate knowledge to use when writing in English, but this style of writing in the scientific articles by authors whose mother tongue is English is quite obvious.Methods: In a retrospective study, the author has tried, by drawing on three decades of experience in editing English articles, to provide intriguing points needed to improve the quality of the English articles couched by researchers and authors through exemplification.Results: A review of English articles written by those whose mother tongue is English or Persian shows a noticeable difference, both structurally and lexically, between the two writing styles.Conclusion: Heading off this major problem requires holding numerous meetings and workshops on how to write English articles for Persian speakers to familiarize them with style and features of metadiscourse in research articles jenre.
|
Keywords
|
Articles ,Writing ,Persian speakers ,English speakers ,Grammatical points
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|