|
|
الخصائص الشکلیّة للغزلیّات العربیّة والفارسیّة: دراسة مقارنة احصائیّة
|
|
|
|
|
نویسنده
|
فروزان کمالی آمنه ,قهرمانی مقبل علی اصغر ,زارع ناصر
|
منبع
|
دراسات في اللغة العربية و آدابها - 2023 - دوره : 13 - شماره : 36 - صفحه:113 -140
|
چکیده
|
یعدّ الغزل من الاغراض والفنون الشعریّة المهمّة فی الادبین العربیّ والفارسیّ، اذ اقبل علیه الشعراء العرب والفرس منذ القدیم واهتمّوا به شکلاً ومضموناً. وتکشف لنا الدراسة التاریخیّة والشکلیّة التاثّرات المتبادلة بین الغزل العربیّ والفارسیّ فی اصولهما الشکلیة والایقاعیّة. وهذا الامر دفعنا الى معالجة هیکلیّة هذا النوع من الشعر واوزانه معتمدین على المنهج المقارن لکی یتضح لنا مدى التاثّر والتاثیر فی هذا الاطار. ونهدف بانجاز هذه الدراسة الى الکشف عن الاختلافات ووجوه الشبه الموجودة بینهما وکذلک التلاوم والتناسب الموجودین بین المضمون والشکل الخارجی للغزل بین الادبین. فحسب هذا نقسّم البحث الى ثلاثة مباحث؛ اوّلاً نعالج البناء الفنی للغزل بین الادبین ثمّ نقوم بدراسة اوزان الغزلیّات العربیّة والفارسیّة. واخیراً نفرد مبحثاً خاصّاً بملاءمة اوزان الغزلیات مع المعنى فی الادبین. على مستوى اوزان القصائد والمقطوعات الغزلیّة فی الادب العربیّ نرى انّ شعراءها اکثروا من نظمها فی الاوزان المعروفة بشکل عام، غیر انّهم اهملوا الاوزان القصیرة وقلّلوا من الاوزان المجزوءة، وراینا الفرس قد استحسنوا نظم الغزلیّات فی الاوزان الطویلة ذات المقاطع الکثیرة (اکثر من 13 مقطعاً) لاسیّما فی القرنین السابع والثامن وما بعدهما، وهو ما نراه واضحاً فی غزلیّات سعدی وحافظ الشیرازی ولعلّه یکون من اهمّ العوامل الّتی ادّت الى اقبال الناس على غزلیّاتهما، فلکلّ من الاوزان المستعملة فی الغزلیّات الفارسیّة والعربیّة خصائص ملاءمة لنفسیّة الشاعر فی نظمه الغزلیّة. فالشاعر یختار الاوزان الّتی انِستها اذواق اصحاب اللغة.
|
کلیدواژه
|
الادب المقارن، الغزلیّة العربیّة، الغزلیّة الفارسیّة، اوزان الغزلیّات
|
آدرس
|
جامعه خلیج فارس, قسم اللغه العربیّه وآدابها, ایران, جامعه الشهید بهشتی, ایران, جامعه خلیج فارس, قسم اللغه العربیّه وآدابها, ایران
|
پست الکترونیکی
|
naserezare@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The formal characteristics of Arabic and Persian ghazals: a statistical comparative study
|
|
|
Authors
|
|
Abstract
|
The link between poetry and music is stable and inseparable. The musical background in poetry reveals the influence of melodious principles and bases of the texts in both Arabic and Persian literatures. In addition to the meaning of the Ghazal, its form and foreign music are the factors that make people compose and read this poem format. In the paper, from the perspective of comparative literature, we are going to investigate the Ghazal’s meter in two Arabic and Persian literatures to achieve the real differences and commonality in this field and the harmony between the meaning and form of Ghazal in both literatures.By examining the meters of the odes and Ghazal pieces in Arabic literature, we have found a similarity with the meters used in Arabic poetry in general so that the Tawil, Wāfer, and Kāmel meters are considered to be the most widely used ones. We also found the most commonly used meters in Persian poetry, similar to those of total Persian poetry. Meter format of Persian Ghazal in different centuries was due to the temporal and local conditions. In the sixth century, in which Ghazal emerged, its meters were more diverse and were of shorter meters. Then, in the next few centuries, Ghazal composers such as Sa’di and Hafez composed lengthy Ghazals that are still common. All these Ghazal meters have features that are consistent and proportional to the poet’s mental and inner states of sadness and joy.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|