رمزگشائی ضمائر فاعلی و مفعولی فعل «لَمْ اَخُنْهُ» در آیه پنجاه و دوم سوره یوسف
|
|
|
|
|
نویسنده
|
رحیم پور ازغدی طاهره ,سید موسوی حسین
|
منبع
|
علوم قرآن و حديث - 1397 - دوره : 50 - شماره : 2 - صفحه:9 -29
|
چکیده
|
آیه پنجاه و دوم سوره یوسف از جمله آیاتی است که در تفسیر و ترجمه آن اختلافات فراوانی میان مترجمان و مفسران وجود دارد بهطوری که به هشت شکل ترجمه شده است. اختلاف به ضمایر فاعلی و مفعولی فعل «لَمْ اَخُنْهُ» باز میگردد که با رمزگشایی از مراجع ضمایر فاعلی و مفعولی این فعل، تکلیف ضمیر فاعلی «لِیعْلَمَ» نیز روشن میشود. برخی آن را کلام زلیخا و برخی گفتار یوسف دانستهاند. نیز ضمیر مفعولی را برخی به عزیز و بعضی به یوسف و گروهی به زلیخا برگرداندهاند. سوال این مقاله این است که ضمایر فاعلی و مفعولی به چه افرادی بر میگردد؟ با توجه به آیات قبل، به نظر میرسد این آیه حکایت کلام زلیخا همسر عزیز مصر است که پس از اعتراف به خطایش نسبت به حضرت یوسف، اعلام میدارد: این اعتراف را از این جهت گفتم که همسرم عزیز بداند که من در غیابش به او خیانت نکردهام. بنابراین بایستی در ترجمه و تفسیر آیه تجدید نظر شود و ترجمه فوق جایگزین گردد. در پایان ضمن بررسی و نقد دیدگاه علامه طباطبائی، نظر ابن کثیر را میپذیریم.
|
کلیدواژه
|
یوسف، عزیز مصر، خیانت زلیخا، آیه ٥٢ یوسف، علامه طباطبائی، ابن کثیر
|
آدرس
|
دانشگاه فردوسی مشهد, ایران, دانشگاه فردوسی مشهد, ایران
|
پست الکترونیکی
|
shmosavi@um.ac.ir
|
|
|
|
|