|
|
پیشوندواره های زبان فارسی: تحلیل شناختی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
ذهاب ناظوری سمیرا ,نجفیان آرزو ,زندی بهمن ,سیزواری مهدی
|
منبع
|
پژوهش هاي زباني - 1398 - دوره : 10 - شماره : 2 - صفحه:83 -105
|
چکیده
|
شبهوند کلمه پرکاربردی است که به پایههای مختلف متصل میشود، نقش وندی اشتقاقی را بازی میکند و کلمات مشتق به وجود میآورد. این عناصر زبانی به لحاظ ساختواژی مستقل محسوب میشوند ولی در گذر زمان و تحت تاثیر عوامل مختلف معانی مجازی مییابند و در ترکیبات اشتقاقی حاضر میشوند. در این پژوهش به بررسی موردی دو پیشوندواره زبان فارسی، «خوش، بد» با دو مفهوم متقابل و با بسامد بسیار زیاد در زبان فارسی، در چارچوب صرف شناختی و با استفاده از مدل هماوند (2011) پرداخته میشود. روش گردآوری دادهها پیکرهبنیاد و پیکره مورد استفاده این پژوهش فرهنگ انوری (1381) بوده است. ابتدا تمام واژههای دارای این پیشوندوارهها استخراج و پس از طبقهبندی در چارچوب صرف شناختی هماوند تحلیل شدند. این عناصر زبانی دارای هر سه عملیات شناختی «مقولهسازی»، «پیکربندی» و «مفهومسازی» هستند. بر اساس عملیات «مقولهسازی» این عناصر علاوه بر معنای اصلی و فرهنگ لغتی خود دارای معانی دیگری بودند که شماری از این معانی «پیشنمونه» و شماری نیز «حاشیهای» بودند. پیشوندواره «خوش» دارای دو معنای پیشنمونهای زیبایی و خوبی و پنج معنای حاشیهای فراوانی، پایبندی، فقدان، مهارت و راحتی بود، و پیشوندواره «بد» دارای یک معنای پیشنمونهای زشتی و پنج معنای حاشیهای فراوانی، عدم پایبندی، دشواری، شدت، برخورداری از ویژگی مثبت. بر اساس عملیات «پیکربندی»، «قلمروهای» مختلف بررسی شدند. هر کدام از این پیشوندوارهها دارای قلمروهای مشخص و نماهایی مجزا از این قلمروها بودند. پیشوندواره «خوش» دارای دو قلمرو مقدار و حالت و پیشوندواره «بد» دارای قلمرو تمایز بود. بر اساس عملکرد «مفهومسازی» به بررسی واژههایی پرداخته شد که دارای پایه مشترک هستند اما عناصر پیشوندی مترادفی بر سر آنها قرار میگیرند و «تفاسیر» مختلف معنایی حاصل میکنند. یافتههای این پژوهش میتواند موید این واقعیت باشد که تمام عناصر زبانی دارای مفاهیمی هستند که بیانگر تجربه ذهنی متفاوت سخنوران زباناند و پیشوندها به طور کل و پیشوندوارهها به طور خاص از این قاعده مستثناً نیستند.
|
کلیدواژه
|
صرف شناختی، پیشوندواره، مقولهسازی، پیکربندی، مفهومسازی
|
آدرس
|
دانشگاه پیام نور, ایران, دانشگاه پیام نور, ایران, دانشگاه پیام نور, ایران, دانشگاه پیام نور, ایران
|
پست الکترونیکی
|
mehdisabz@hotmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Persian Prefixoids: A Cognitive Analysis
|
|
|
Authors
|
zahab nazoory samira ,Najafian Arezoo ,Zandi Bahman ,Sabzevari Mehdi
|
Abstract
|
Affixoid is a frequent word attached to different bases, plays the role of derivational affixes and makes derivational words. These linguistic elements are morphologically independent but by the passage of time and under the influence of different factors, they attain different figurative meanings and are present in derivational words. In this research, we study 2 Persian prefixoids,"khosh, bad" which have opposite meanings and have ahigh frequency in Persian, in cognitive morphology framework and based on Hamawand (2011). It is corpusbased and the corpus used is Sokhan Dictionary. Firstly all words containing these elements are listed and the classified and analyzed. These elements have all three cognitive operations; categorization, configuration and conceptualization. Based on categorization operation, these elements besides their denotational meanings, have other meanings some of which are prototypical and some are peripheral. Prefixoid “khosh“has 2 prototypical meanings, beauty and goodness, and 5 peripheral meanings, abundance, faithfulness, lack, skill, ease, and prefixoid “bad“ has 1 prototypical meaning, ugliness, and 5 peripheral meanings, abundance, unfaithfulness, hardship, severity, positive attitude. Based on configuration operation, different domains are studied. Each of these prefixoids has specific domains and separate facets. Prefixoid “khosh“has 2 domains, quantity and manner, and “bad“ has distinction domain. And finally based on conceptualization operation, we study words which have the same bases but synonymous prefixes are attached to them and different construals are attained such as “more than usual vs. excessive” by the use of prefixoids “khosh“ and “por“ attached to the base “Namak”, “quantity vs. quality” by the use of the previous mentioned prefixoids attached to the base “kar” and the last construal “humor vs. insult” which is made by the use of prefixoids “bi“ and “khosh“ by the base “Gheirat”. Based on the findings of this study, all linguistic elements have senses that represent speakers’ different mental experiences and prefixes, generally, and prefixoids, specifically, are not exceptional.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|