>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی بینامتنی هفت وادی عشق منطق الطیر عطار در «مرد نیم تنه و مسافرش» از آندره شدید  
   
نویسنده سلیمی کوچی ابراهیم ,قاسمی اصفهانی نیکو
منبع پژوهش ادبيات معاصر جهان - 1398 - دوره : 24 - شماره : 2 - صفحه:411 -431
چکیده    جستجوی عشق و رسیدن به کمال یکی از اصلی‌ترین بن‌مایه‌های میراث ادبی و هنری جهان است. جهان‌شمول بودن این درونمایه ازجمله عللی است که باعث شده این مفهوم در آثار نویسندگان متعدّدی از فرهنگ‌های مختلف منعکس شود. منطق‌الطیر عطّار، این مفهوم را در قالب «هفت وادی عشق» که بیانگر سیر صعودی انسان برای رسیدن به کمال است، به تصویر کشیده است. آندره شِدید، نویسنده لبنانی فرانسوی‌زبان، در داستان کوتاه «مرد نیم‌تنه و مسافرش»، جستجوی کمال و محبّت را در قالب زندگی دو شخصیت کمال‌جو، که در نهایت به اتّحاد می‌رسند، ترسیم نموده و هفت وادی عشق به طور تلویحی در این متن، با همان ترتیب مورد نظر عطّار ارایه شده است. بررسی تطبیقی این دو اثر با توجّه به بایسته‌های نظری بینامتنیت ریفاتر، می‌تواند راهگشای یافتن نقطه‌نظرات مشابه آندره شِدید و عطّار در ارتباط با موضوع هفت وادی عشق و بررسی چیستی و چرایی هم‌پیوندی‌های بازنمودِ این مفهوم نزد دو نویسنده باشد.
کلیدواژه عطّار، جستجوی کمال، منطق‌الطّیر، آندره شدید، «مرد نیم‌تنه و مسافرش»، بینامتنیت، ریفاتر
آدرس دانشگاه اصفهان, دانشکده زبان‌های خارجی, ایران, دانشگاه تهران, دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی, ایران
پست الکترونیکی nikoughassemi@gmail.com
 
   Intertextual study of MantiqotTeir’s seven valleys of love in The mantrunk and his traveler of Andrée Chédid  
   
Authors salimi kouchi ebrahim ,Ghassemi Nikoo
Abstract    The search of love and perfection is one of the main topics of cultural and artistic heritage of the world. The cosmopolitan aspect of this issue justifies its influence on the works of several writers. MantiqotTeir of Attar illustrates this subject in the form of “seven valleys of love”. Andrée Chédid, the french language writer, has also demonstrated this process in one of her short stories named “The mantrunk and his traveler”. She represents in this story the life of two characters who complete each other, and at last they become unified. In fact, we can distinguish implicitly the seven valleys of love in this story as the same order mentioned in MantiqotTeir. Therefore, a comparative study of these texts, by profiting from the theoretical bases of Riffaterre’s intertextuality, lets us finding the similarities between the viewpoints of Attar and Chédid concerning seven valleys of love and verifying the why and wherefore of resemblances and commun features of this subject.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved