>
Fa   |   Ar   |   En
   اعجاز زیبایی شناختی در دلالتهای نحوی جزء نخست قرآن کریم  
   
نویسنده اینانلو مرانلو فریدون ,سجادی ابوالفضل ,اناری ابراهیم ,مختاری قاسم
منبع پژوهش هاي اعتقادي كلامي - 1399 - دوره : 10 - شماره : 40 - صفحه:53 -76
چکیده    آشنایی با زیبایی های یک محصول ادبی با بررسی ویژگی های نحوی، بلاغی و واژگانی آن ممکن می باشد . قرآن کریم با زیباترین تعییرات و ترکیبات ادبی دربرگیرنده دلالت های وسیعی از معانی و مفاهیم بوده که با بررسی وجوه و حالت های مختلف اعرابی و معنایی آن، می توان بر معانی پوشیده و مستور موجود در آن دست یافت.این پژوهش که به شیوه توصیفی- تحلیلی گردآوری شده، به دلالات و انواع آن و همچنین به مصادیق مختلف دلالت های نحوی درتغییرات معنایی پرداخته و با مثال های متعدّد قرآنی موضوع و اهداف مدّنظر را به چالش کشانده است . ازجمله یافته های این پژوهش، توجّه به معنا در نسبت به الفاظ قرآنی و تغییرات معنایی بیشتر دراسم ها در نسبت دو نوع دیگر یعنی افعال و حروف معانی است . با علم به این مساله که بیشترین تغییرات معنایی در انتهای جملات محقّق گردیده است.
کلیدواژه قرآن، کریم، افق، ها، دلالت، های، نحوی، معنا
آدرس دانشگاه ارک, ایران, دانشگاه ارک, گروه زبان و ادبیات عربی, ایران, دانشگاه ارک, گروه زبان و ادبیات عربی, ایران, دانشگاه ارک, گروه زبان و ادبیات عربی, ایران
پست الکترونیکی email: q-mokhtari@araku.ac.ir
 
   cognitive miracles in syntactic meanings are the first part of the holy quran  
   
Authors
Abstract    horizon of syntactic and semantic implications in first sections ( juze )of quran.the aesthetic analysis of literary piece is not possible without attending to its syntactic, rhetorical and lexical specifications. being rich in literary compoundsand having the most beautiful figures of speech holy quran provides a remarkably vast range of concepts. actually, the syntactic implications of the holy verses of quran, provid a vast spectrum of different issues and open a new page for individuals who are interested in quranic researches and tell about another aspect of the elegance of this holy book. this is the same method on which of the revealed have relied on. in this research which has been carried out in a analytical-descriptive method, the researcher discusses various topics such as implications and its types and instances of the increased syntactic changes in the translations, via meticulous analysis of some quranic verses.some of the research finding are presented below:when translating, interpreters more rely on the lexicon and compard with verbs and letters, the meaning range of names is more expansive, because the unique literature of quran has various conceptual forms and in this regard, the end of the verses show more conceptual changes than the beginning oof the verses.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved