|
|
The Translations on the Meaning of the Words Al-Muzn and Yasbahun: An Evaluation Based onThe Scientific Exegesis
|
|
|
|
|
نویسنده
|
Hilmi Ahmad Bazli Ahmad ,Yusoff Zulkifli Haji Mohd ,Amir Selamat
|
منبع
|
ulum islamiyyah journal - 2015 - دوره : 16 - شماره : December - صفحه:141 -167
|
چکیده
|
Some of the problems found in the translation of the meaning of the holy qur’an cause a word or verse of qur’an to not be translated accurately. the major factor contributing to the problem is the limited skills in the fields related to the qur’an. therefore revaluation of the existing translations of the qur’an become a necessity in view of the qur’an is a miracle that lasted until the end of time. this study aims to review the translation of the meaning of the words al-muzn dan yasbahun based on the scientific exegesis. using library research methodology, the study was conducted by analyzing the translation of the meaning of the holy qur’an (tafsir pimpinan ar-rahman dan terjemahan al-hidayah al-quran al-karim) regarding the creation of the sky focused on rainfall and the movement of objects in the sky by scientific exegesis. analysis of the samples showed that the existing translations of the qur’an didn’t make difference for some words related to the rainfall and make exegesis for word yasbahun related to movement of objects in the sky. results showed that the value addition is applied to the existing translations of the meaning of qur’anic verses related to the creation of the sky; the specialization of the general translation of the meaning of the word al-muzn and the use of the translation of the original meaning for the word yasbahun without exegesis in the sky creation.
|
کلیدواژه
|
translation of the meaning ,al-muzn ,yasbahun ,scientific exegesis and science
|
آدرس
|
Universiti Sains Islam Malaysia, Kolej Permata Insan, Malaysia, university of malaya, Malaysia, university of malaya, Malaysia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|