|
|
بررسی مقاله «ترجمه های قرآن» از بوبتسین
|
|
|
|
|
نویسنده
|
رضایی اصفهانی محمدعلی ,بیرامی رقیه
|
منبع
|
قرآن پژوهي خاورشناسان - 1392 - دوره : 8 - شماره : 15 - صفحه:21 -48
|
|
|
چکیده
|
چکیدهنوشتار حاضر، بررسی و نقد مقاله «ترجمههای قرآن» در دایره المعارف قرآن لیدن از هارتموت بوبتسین، مترجم قرآن، اسلامشناس و قرآنپژوه برجسته عصر حاضر است که تاکنون مقالات و کتابهای بسیاری در حوزه مطالعات قرآنی تالیف نموده است.وی در ابتدای مقاله، برخی از دلایل مخالفت مسلمانان با ترجمه قرآن را بیان نموده و سپس ترجمههای قرآن کریم را در جهان اسلام و خارج از جهان اسلام تا قرن بیستم و در طی قرن بیستم معرفی کرده و گاه نظراتی نیز در مورد برخی از ترجمهها و مترجمان ارایه داده است.در پژوهش حاضر، علاوه بر بیان نقاط قوت مقاله، نقاط ضعف و کاستیهای آن مورد بررسی و نقد قرار گرفته است. توجه نداشتن نویسنده به اصول، مبانی، روشها و آسیبهای ترجمه قرآن، تبیین نکردن مطلب و ارایه توضیحات ناقص در برخی قسمتها، عدم ارایه اطلاعات لازم در معرفی ترجمههای قرآن، معرفی معایب یا محاسن برخی ترجمهها بدون توجه به دیگر ویژگیهای بارز آنها و عدم ارایه کاملاً منصفانه و بیطرفانه مطالب. از جمله موارد نقدپذیر مقاله است که بر اساس اصول و مبانی ترجمه قرآن کریم و شرایط مترجم قرآن و نیز قیاس دیدگاههای نویسنده با مطالب به دست آمده از منابع معتبر و دیدگاه علمای مسلمان و شیعه، مورد بررسی و نقد قرار گرفته است.کلیدواژگان: قرآن، ترجمه، ترجمههای قرآن، دایره المعارف لیدن، مستشرقان.
|
کلیدواژه
|
قرآن ,ترجمه ,ترجمه های قرآن ,دایره المعارف لیدن ,مستشرقان ,Qur’An ,Translation ,Translations Of The Qur’An ,Leiden Encylcopedia ,Orientalist ,القرآن ,الترجمه ,ترجمات القرآن ,دایره المعارف لایدن ,المستشرقون
|
آدرس
|
جامعة المصطفی العالمیه, عضو هییت علمی جامعه المصطفی العالمیه, ایران, دانشگاه قرآن و حدیث, کارشناس ارشد علوم قرآن و حدیث, ایران
|
پست الکترونیکی
|
beirami.r@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|