>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی مقاله «ترجمه های قرآن» از بوبتسین  
   
نویسنده رضایی اصفهانی محمدعلی ,بیرامی رقیه
منبع قرآن پژوهي خاورشناسان - 1392 - دوره : 8 - شماره : 15 - صفحه:21 -48
چکیده    چکیدهنوشتار حاضر، بررسی و نقد مقاله «ترجمه‌های قرآن» در دایره المعارف قرآن لیدن از هارتموت بوبتسین، مترجم قرآن، اسلام‌شناس و قرآن‌پژوه برجسته عصر حاضر است که تاکنون مقالات و کتاب‌های بسیاری در حوزه مطالعات قرآنی تالیف نموده است.وی در ابتدای مقاله، برخی از دلایل مخالفت مسلمانان با ترجمه قرآن را بیان نموده و سپس ترجمه‌های قرآن کریم را در جهان اسلام و خارج از جهان اسلام تا قرن بیستم و در طی قرن بیستم معرفی کرده و گاه نظراتی نیز در مورد برخی از ترجمه‌ها و مترجمان ارایه داده است.در پژوهش حاضر، علاوه بر بیان نقاط قوت مقاله، نقاط ضعف و کاستی‌های آن مورد بررسی و نقد قرار گرفته است. توجه نداشتن نویسنده به اصول، مبانی، روش‌ها و آسیب‌های ترجمه قرآن، تبیین نکردن مطلب و ارایه توضیحات ناقص در برخی قسمت‌ها، عدم ارایه اطلاعات لازم در معرفی ترجمه‌های قرآن، معرفی معایب یا محاسن برخی ترجمه‌ها بدون توجه به دیگر ویژگی‌های بارز آنها و عدم ارایه کاملاً منصفانه و بی‌طرفانه مطالب. از جمله موارد نقدپذیر مقاله است که بر اساس اصول و مبانی ترجمه قرآن کریم و شرایط مترجم قرآن و نیز قیاس دیدگاه‌های نویسنده با مطالب به دست آمده از منابع معتبر و دیدگاه علمای مسلمان و شیعه، مورد بررسی و نقد قرار گرفته است.کلیدواژگان: قرآن، ترجمه، ترجمه‌های قرآن، دایره المعارف لیدن، مستشرقان.
کلیدواژه قرآن ,ترجمه ,ترجمه های قرآن ,دایره المعارف لیدن ,مستشرقان ,Qur’An ,Translation ,Translations Of The Qur’An ,Leiden Encylcopedia ,Orientalist ,القرآن ,الترجمه ,ترجمات القرآن ,دایره المعارف لایدن ,المستشرقون
آدرس جامعة المصطفی العالمیه, عضو هییت علمی جامعه المصطفی العالمیه, ایران, دانشگاه قرآن و حدیث, کارشناس ارشد علوم قرآن و حدیث, ایران
پست الکترونیکی beirami.r@gmail.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved