|
|
بررسی دیدگاه لوگزنبرگ در سریانی آرامی بودن واژه قرآن
|
|
|
|
|
نویسنده
|
همتی محمدعلی ,شاکر محمد کاظم ,تبریزیزاده راضیه
|
منبع
|
قرآن پژوهي خاورشناسان - 1398 - دوره : 14 - شماره : 27 - صفحه:157 -178
|
چکیده
|
واژه شناسان مسلمان، واژه قرآن را عربیِ اصیل میدانند و به معنای «قرائت»، «تلاوت» و «خواندن» دانستهاند. برخی از خاورشناسان، این واژه را واژه ای غیر عربی و اصل آن را «قریانا» در زبان سریانی آرامی دانسته، ضمن آن که معانی «قرائت»، «تلاوت» و «خواندن» که مسلمانان در معنای این واژه آوردهاند را تصدیق کرده اند، برداشت های متفاوتی از این معانی داشته اند. کریستف لوکزنبرگ، نویسنده کتاب «قرائت سریانی آرامی از قرآن»، بر این نظر است که قریانا به گزیدههایی از نوشتارها اطلاق می شده که در مراسم عبادی خوانده می شده است؛ به نظر وی، مطابق خود قرآن، منبع این گزیدهها «کتاب مقدس» بوده است. در این نوشتار، واژه «قرآن» با استفاده از زبانشناسیِ تاریخی تطبیقی مورد بررسی قرار گرفته و دیدگاههای این نویسنده مورد نقد قرار گرفته است.
|
کلیدواژه
|
خاورشناسان ,کریستف لوکزنبرگ ,واژه قریانا ,واژه قرآن
|
آدرس
|
دانشگاه علوم ومعارف قرآن کریم, ایران, دانشگاه علامه طباطبایی, ایران, دانشگاه پیام نور مرکز اصفهان, ایران
|
پست الکترونیکی
|
tabrizi1390@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|