|
|
تحلیل معناشناسی فرهنگی، رَوایی یا ناروایی تطبیق آن بر مطالعات قرآن
|
|
|
|
|
نویسنده
|
سعیدی روشن محمدباقر
|
منبع
|
پژوهش هاي قرآن و حديث - 1401 - دوره : 55 - شماره : 1 - صفحه:105 -81
|
چکیده
|
معناشناسی فرهنگی روشی است که بر نقش اجتماعی زبان استوار است. این نظریه بر پایۀ نسبیت زبان طرح شد. این الگو از بستر زبانشناسی تاریخی و شیوۀ ساختگرایی نشات یافت و در چارچوب معناشناسی نقشگرا ظاهر شد. براساس این نظریه معنای زبانی، پیوندی ژرف با فرهنگ هر جامعه دارد و بازنمود فکری و جهانبینی آن جامعه است. نظریۀ قومی زبانی اثر جدی برمعناشناسی اروپا و آمریکا گذاشت. هدف این تحقیق بازخوانی و ارزیابی مبانی و روش معناشناسی فرهنگی، و همچنین روایی یا ناروایی تطبیق آن بر معناشناسی قرآن است. روش این پژوهش تحلیل یافته ها بر پایۀ منابع تلفیقی است. این بررسی آشکار میسازد که روش قومی فرهنگی، از حیث مبانی نظری فاقد اعتبار، و از لحاظ جامعیت پوشش دهندۀ همۀ عناصر معنایی یک متن، به ویژه وحی قرآن نیست و نمی تواند الگویی معتبر در شناخت همۀ سطوح معنایی و مقاصد قرآن باشد.
|
کلیدواژه
|
جهانبینی زبانی، شبکه معنایی، مطالعات قرآنی، معناشناسی فرهنگی، نسبیت زبان
|
آدرس
|
پژوهشگاه حوزه و دانشگاه, ایران
|
پست الکترونیکی
|
mbsaeidi@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
analysis of cultural semantics, narrative or its inappropriate application to qur’anic studies
|
|
|
Authors
|
سعیدی روشن محمد باقر
|
Abstract
|
cultural semantics is a method based on the social role of language. this theory was formed on the basis of language relativity. this pattern originated from the context of historical linguistics and constructionism and appeared in the framework of roleoriented semantics. according to this theory, linguistic meaning has a deep connection with the culture of each society and is the intellectual representation and worldview of that society. ethnolinguistic theory had a serious effect on european and american semantics. this research aims to review and evaluate the foundations and methods of cultural semantics, as well as the validity or invalidity of its application to the semantics of the qur’an. the method of this research is to analyze the findings based on consolidated sources. this investigation reveals that the ethnocultural method lacks validity in terms of theoretical foundations, and in terms of comprehensiveness, it does not cover all the semantic elements of a text, especially the revelation of the qur’an. therefore, it cannot be a valid model for understanding whole semantic levels and purposes of the qur’an.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|