>
Fa   |   Ar   |   En
   The Effect of the Translator'S Gender Ideology on Translating Emily Bronte’S Wuthering Heights  
   
نویسنده Shafiee-Sabet S.G. ,Rabeie A.
منبع Teaching English As A Second Language Quarterly - 2011 - دوره : 3 - شماره : 3 - صفحه:143 -158
چکیده    The present study examines the effect of gender ideology of the translators on two persian translations of emily bronte’s wuthering heights. the findings reveal that although both translations have many similar features in respect to some maxims of translation, in both of them gender ideology of the translator is a key figure in translating the gender related items/parts of the source text, as each translator uses his/her own gender ideology in the interpretation and transformation of the sl text into tl.
کلیدواژه Gender ,Gender Ideology ,Feminism ,Translation ,Emily Bronte ,Wuthering Heights
آدرس Islamic Azad University, ایران, Islamic Azad University, ایران
پست الکترونیکی ati_rabeie@yahoo.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved