>
Fa   |   Ar   |   En
   شناخت الگوی فهم و گرایش هرمنوتیک آذریزدی  
   
نویسنده واثق عباسی عبدالله ,عارفی اکرم
منبع مطالعات ادبيات كودك - 1401 - دوره : 13 - شماره : 2 - صفحه:299 -326
چکیده    مهدی آذریزدی پدر ادبیات کودک و نوجوان ایران است. از میان آثار وی مجموعه‌ی قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب مقبولیت و محبوبیت بسیاری یافته است و پرتیراژترین اثر ادبیات کودک محسوب می‌شود. در مقاله‌ی حاضر برای یافتن الگوی فهم و گرایش هرمنوتیک آذریزدی پس از بررسی 121 قصه‌ی بازنویسی‌شده و طبقه‌بندی تفاوت‌های بازنویسی با قصه‌های ماخذ، هفت دسته تغییر مشخص شد. این تغییرات هفتگانه متاثر از سه مرحله فهم آذریزدی است: 1. فهم از متون کهن؛ 2. فهم از وظیفه و رسالت خود و 3. فهم از مخاطب. بر اساس یافته‌های تحقیق، آذریزدی در هر یک از این مراحل به امکان فهم عینی متن و فهم درست و برداشت واحد از متن معتقد است. از نظر او معنا و کارکرد کلمات ثابت است و با تصریح‌ بر مفاهیم اخلاقی به مخاطبش نیز اجازه نمی‌دهد فهمی متفاوت یا مخالف با هدف قصه‌هایش داشته باشد؛ بنابراین الگوی فهم آذریزدی با هرمنوتیک سنتی و به‌طور خاص با نحله‌ی شلایر ماخر منطبق است.
کلیدواژه آذریزدی، بازنویسی، شلایر ماخر، هرمنوتیک سنتی
آدرس دانشگاه سیستان و بلوچستان, ایران, دانشگاه سیستان وبلوچستان, ایران
پست الکترونیکی akram_arefi@yahoo.com
 
   recognizing the pattern of understanding and the hermeneutical orientation of azaryazdi  
   
Authors vasegh abbasi abdollah ,arefi akram
Abstract    mehdi azaryazdi is known as the father of the persian child literature. amongst his works, the &good stories for good children& book series have gained a lot of popularity and are considered as the most widely circulated work of child literature in iran. through the present study, in order to find the pattern of understanding (i.e. hermeneutical orientation) of azaryazdi, a comprehensive sample of 121 rewritten stories of his collection are reviewed. then their differences with the original (i.e. ancient) stories are classified. hereby, seven categories of changes are identified. these seven types of changes are conclusively the outcome of author’s understanding of a) ancient texts, b) his own mission and duty, and c) the audiences (i.e. children).according to the research findings, in each of these three stages of understandings, azaryazdi believes in a) possibility of objective understanding, b) complete and true understanding, and c) just one single true interpretation of texts, contexts, or whatever which is the subject of understanding. in his view, the meaning and function of words are permanently fixed. though, by emphasizing on moral concepts, he does not allow his audiences to have a different or opposite understanding of the purpose of his writings. therefore, it is concluded that the pattern of his understanding is matched with the traditional hermeneutics; particularly harmonized with schleiermacher’s style.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved