>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی لغزش‌های مترجمان در دو آیه مربوط به شکل گیری ابر، باران و تگرگ  
   
نویسنده رستمی محمدحسن ,شاهین پور معصومه
منبع تحقيقات علوم قرآن و حديث - 1394 - دوره : 12 - شماره : 1 - صفحه:53 -74
چکیده    لغزش یابی و لغزش زدایی از آثار ارزشمند مترجمان در راستای به‌گزینی و هرچه نزدیکتر ساختن کلام وحی به زبان فارسی و انتقال دقیقتر پیام قرآن به پارسی زبانان ضرورتی انکار ناپذیر است. این جستار با گزینش دو آیه به صورت نمونه از آیات علمی قرآن که بیانگر جزییات تشکیل ابر و باران وتگرگ می‌باشند، برآن شده تا با ورود به مباحث وگزارههای علمی قرآن در حوزه زیست شناخت و بررسی ترجمه این آیات، به لغزش‌های برخی مترجمان فارسی زبان در این مورد بپردازد و سپس بیان کند که با استفاده از اصولی مشخص، می‌توان این لغزش‌ها را برطرف کرد و ترجمه بهتری ارایه داد. بر این اساس در این مقاله به بررسی برخی از ترجمه‌های معاصر با بهرهگیری از ابزار و منابع اساسی همچون؛ لغت، دانش تفسیر و علوم تجربی پرداخته شده و بر مبنای آن میزان هماهنگی ترجمه‌ها با این منابع متفاوت ارزیابی شده است. نتایج این تحقیق نشان می‌دهد، برخی از این ترجمه‌ها دقت و توجه کافی در استفاده از این منابع مبذول نداشته‌اند که می‌توان برای برطرف کردن ابهام آیات، از توضیحات اضافی صحیح علمی با استفاده از اصول و ضوابط ترجمه بهره برد.
کلیدواژه ترجمه ,زیست شناسی ,اعجاز علمی ,ابر ,تگرگ ,باران
آدرس دانشگاه فردوسی مشهد, استادیار دانشگاه فردوسی مشهد, ایران, دانشگاه فردوسی مشهد, کارشناس ارشد علوم قرآن و حدیث دانشگاه فردوسی مشهد (نویسنده مسیول), ایران
پست الکترونیکی shahinpoorm@yahoo.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved