>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی چندمعنایی فعل «خوردن»؛ نمونه‏ای از عدم کارایی رده‏شناسی واژگانی  
   
نویسنده گندمکار راحله
منبع زبان پژوهي - 1395 - دوره : 8 - شماره : 19 - صفحه:149 -167
چکیده    چندمعنایی پدیده‏ای زبانی است که نه‌تنها در سنت مطالعه معنی همواره مطرح بوده بلکه در پژوهش‏های رده‏شناختی واژگانی نیز مورد توجه قرار گرفته است. بررسی چندمعنایی فعل »خوردن« در رده‏شناسی واژگانی، که زیرشاخه رده‏شناسی معنایی به حساب می‏آید، در زبان‏های متعددی صورت گرفته است. در نوشته حاضر، ضمن معرفی پژوهش‏های انجام‌شده در برخی از زبان‏های آسیایی، به بررسی این پدیده در مورد فعل »خوردن« در زبان فارسی می‏پردازیم. مقایسه داده‏های این زبان‏ها با نمونه‏های متعدد از زبان فارسی نشان می‏دهد که »خوردن« در زبان فارسی از چندمعنایی قابل‌ملاحظه‏ای نسبت به سایر زبان‏ها برخوردار است و یکی از پرکاربردترین افعال چندمعنی در زبان فارسی به حساب می‏آید. پژوهش حاضر نشان می‏دهد که در چارچوب رویکرد رده‏شناسی واژگانی نمی‏توان تبیین مطلوبی از چندمعنایی فعل »خوردن« در زبان فارسی به دست داد، آن هم به این دلیل که تبیین دقیق معنی‏دار بودن واژه‏ها هیچ‏گاه در قالب واژه‏های منفرد و بیرون از بافت امکان‏پذیر نیست. با توجه به این‏که تمام واژه‏ها از چندمعنایی نامتناهی برخوردارند و این بافت وقوع واژه است که در یک زبان و از زبانی به زبان دیگر تفاوت دارد و سبب بروز چندمعنایی می‏شود، رده‏شناسی واژگانی در تبیین چندمعنایی ناکارامد می‏نماید.
کلیدواژه چندمعنایی، رده‏شناسی معنایی، رده‏شناسی واژگانی، چندمعنایی نامتناهی
آدرس
پست الکترونیکی rahelegandomkar@yahoo.com
 
   Polysemy of verb “xordan”:A case study of inefficiency of lexical typology  
   
Authors gandomkar rahele
Abstract    Grammatical Metaphor in Medical Research Articles: A Comparative Study of Iranian Medical Journals in English and Those of Two Englishspeaking Countries   Nasrin Sayfouri[1] Abbas Ali Rezaee[2] Agha Fatemeh Hosseini[3]     Received: 2012/02/22 Accepted: 2013/01/30     Abstract One major feature of English scientific language is grammatical metaphor (GM) which helps promote the conciseness and preciseness of the texts. The present study aimed to investigate if Iranian writers of medical research articles (RAs) have employed the types of ideational GM appropriately and adequately. Therefore, the ideational GM types used in three information units (including Stating a specific outcome, Interpreting the outcome, and Contrasting present and previous outcome) of the Discussion Sections of two groups of randomly selected Iranian as well as British and American RAs (32 articles each), published between January 2008 to February 2009 in the journals of ISI web of science, have been compared/contrasted. The differences between the two groups’ uses of all the GMs were calculated using Independent ttests. The results showed that although Iranian articles were shown to employ significantly (plt;0.05) fewer proportions of the two types of ideational GM in general as well as fewer individual uses of the adjectivemaking GMs compared to British  and American ones, the two groups employed similar proportions of nominalization. To help medical writers develop more efficient use of different types of GMs, particularly adjectivemaking ones, materials writers or medical educators should provide consciousnessraising trainings for the interested scholars. The findings can be employed in article evaluation as well.   Keywords: systemic functional linguistics, ideational metafunction, logical metafunction, experiential metafunction, grammatical metaphor, Iranian medical research articles in English.   [1] Assistant Professor, Department of Foreign Languages, School of Health Management and Information Sciences, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran (corresponding author); sayfouri.n@iums.ac.ir              [2]Associate Professor, Department of English Language and Literature, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Tehran, Tehran, Iran; aarezaee@ut.ac.ir            [3]Instructor, Department of Biostatistics, School of Public Health, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran; hosseini.f@iums.ac.ir
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved