>
Fa   |   Ar   |   En
   رویکردی با ناظر در استخراج واژگان کلیدی اسناد فارسی با استفاده از زنجیره‌های لغوی  
   
نویسنده شریفی عطیه ,مهدوی محمد امین
منبع پردازش علائم و داده ها - 1397 - شماره : 4 - صفحه:95 -110
چکیده    واژگان کلیدی، واژگان اصلی و کانونی یک متن و مضمون اصلی مطلب هستند. تهیه این واژگان به روش سنّتی نیازمند صرف زمان و هم چنین دانش تخصّصی راجع به موضوع متن است. از آن جا که واژگان کلیدی کاربردهای فراوانی در به کارگیری مستندات الکترونیکی دارند، شناسایی روش های خودکار و بهبودیافته برای استخراج این دسته از واژگان همیشه مورد توجه بوده است. رویکرد پژوهش حاضر یک روش باناظر برای استخراج واژگان کلیدی است که در آن با استفاده از زنجیره های لغوی واژگان متن، ویژگی های جدیدی برای هر واژه استخراج شده است. در ایجاد زنجیره های لغوی سعی بر شکل گیری روابط بین معنای واژگان بوده ایم، از این رو در مدل ارائه شده » فارس نت « نقش مهمی در ایجاد آنها ایفا می کند. داده ها ی مورد ارزیابی در این پژوهش مقالات علمی پژوهشی نشریات فارسی هستند. نتایج به دست آمده نشان می دهد که استفاده از روابط معنایی بین واژگان در کنار ویژگی های آماری، عملکرد مناسبی را در استخراج واژگان کلیدی از مقالات نتیجه می دهد.
کلیدواژه استخراج واژگان کلیدی، اسناد فارسی، یادگیری باناظر، زنجیره لغوی، فارس‌نت
آدرس دانشگاه بین‌المللی امام خمینی, گروه مهندسی کامپیوتر, ایران, دانشگاه بین‌المللی امام خمینی, گروه مهندسی کامپیوتر, ایران
پست الکترونیکی mahdavi@eng.ikiu.ac.ir
 
   Supervised approach for keyword extraction from Persian documents using lexical chains  
   
Authors Sharifi Atieh ,Mahdavi M.Amin
Abstract    Keywords are the main focal points of interest within a text, which intends to represent the principal concepts outlined in the document. Determining the keywords using traditional methods is a time consuming process and requires specialized knowledge of the subject. For the purposes of indexing the vast expanse of electronic documents, it is important to automate the keyword extraction task. Since keywords structure is coherent, we focus on the relation between words. Most of previous methods in Persian are based on statistical relation between words and didn rsquo;t consider the sense relations. However, by existing ambiguity in the meaning, using these statistic methods couldn rsquo;t help in determining relations between words. Our method for extracting keywords is a supervised method which by using lexical chain of words, new features are extracted for each word. Using these features beside of statistic features could be more effective in a supervised system. We have tried to map the relations amongst word senses by using lexical chains. Therefore, in the proposed model, ldquo;FarsNet rdquo; plays a key role in constructing the lexical chains. Lexical chain is created by using Galley and McKeown's algorithm that of course, some changes have been made to the algorithm. We used java version of hazm library to determine candidate words in the text. These words were identified by using POS tagging and Noun phrase chunking. Ten features are considered for each candidate word. Four features related to frequency and position of word in the text and the rest related to lexical chain of the word. After extracting the keywords by the classifier, postprocessing performs for determining Twoword key phrases that were not obtained in the previous step. The dataset used in this research was chosen from among Persian scientific papers. We only used the title and abstract of these papers. The results depicted that using semantic relations, besides statistical features, would improve the overall performance of keyword extraction for papers. Also, the Naive Bayes classifier gives the best result among the investigated classifiers, of course, eliminating some of the features of the lexical chain improved its performance.
Keywords Keyword Extraction ,Persian Document ,Supervised Learning ,Lexical Chain ,FarsNet
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved