مروری توصیفی تحلیلی بر ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره
|
|
|
|
|
نویسنده
|
علیزاده علی ,جهانجویان طاهر
|
منبع
|
مطالعات شبه قاره - 1393 - دوره : 6 - شماره : 21 - صفحه:119 -150
|
چکیده
|
با توجه به کثرت ترجمههای انگلیسی قرآن در شبه قاره، میتوان این سرزمین را از فعالترین مشارکتکنندگان در این عرصه دانست. اهتمام به این ترجمهها در این سرزمین دلایل مختلفی دارد از جمله وجود فرق مذهبی مختلف در شبه قاره و تضادهای عقیدتی موجود بر سر معنای درست کلام خدا میان آنها، سلطه استعمار انگلیس و تلاش مسلمانان برای جلوگیری از تحریف مفاهیم اسلامی و معانی قرآن در ترجمه، و گسترش دین اسلام و مبارزه با گروه های تبشیری مسیحی. پژوهش حاضر بر آن است تا سهم شبهقاره را در تولید ترجمههای انگلیسی بازشناسد و به معرفی این ترجمهها و ویژگیهای آنها بپردازد. این تحقیق در پی پاسخ به این سوالات است که مهمترین ترجمههای انگلیسی صورتگرفته از قرآن در شبه قاره کدامند؟ این ترجمهها چه خصوصیاتی داشته و بارزترین ویژگی آنان و دلایل عمده تولید آنها چه میباشد؟بنابراین پژوهشگران با اتخاذ روشی توصیفی تحلیلی وبا مراجعه به ترجمههای مختلف به جمعآوری اطلاعات مورد نیاز، و توصیف و تحلیل چهل ترجمه انگلیسی از قرآن کریم پرداختهاند. نتایج نشانداد که سیر کلی روشهای به کار رفته در این ترجمهها از استراتژیهای مبداء محور شروع و به سمت شیوههای ارتباطیتر و مقصد مدارتر حرکتنمودهاست.
|
کلیدواژه
|
ترجمه ,قرآن ,شبه قاره ,زبان انگلیسی
|
آدرس
|
|
|
|
|
|
|
|